זכריה, פרק י״ג, פסוק ב׳

Zechariah 13:2Sefaria

וְהָיָה֩ בַיּ֨וֹם הַה֜וּא נְאֻ֣ם ׀ יְהֹוָ֣ה צְבָא֗וֹת אַכְרִ֞ית אֶת־שְׁמ֤וֹת הָעֲצַבִּים֙ מִן־הָאָ֔רֶץ וְלֹ֥א יִזָּכְר֖וּ ע֑וֹד וְגַ֧ם אֶת־הַנְּבִיאִ֛ים וְאֶת־ר֥וּחַ הַטֻּמְאָ֖ה אַעֲבִ֥יר מִן־הָאָֽרֶץ׃

תארו לעצמכם עולם שבו אף אחד לא משקר לעולם, וכולם רוצים לעשות רק דברים טובים. זה בדיוק מה שה' מבטיח שיקרה בעתיד, כשהעולם שלנו יהיה נקי לגמרי משקרים ומדברים רעים. ה' אומר שהוא ישמיד, כלומר יעשה פעולה של אַכְרִית, לכל הפסלים והאלילים שאנשים עבדו להם. האלילים האלה נקראים הָעֲצַבִּים, כי הם פשוט מעציבים את מי שמאמין בהם. אנשים צועקים אליהם כשהם בצרה, אבל הפסלים לא יכולים לענות או לעזור. ה' יעלים את האלילים עד כדי כך שוְלֹא יִזָּכְרוּ עוֹד. בעבר אנשים הכירו את השמות שלהם, אבל בעתיד הם יימחקו לגמרי מהזיכרון של כולם. יחד איתם, ה' יעלים גם את הַנְּבִיאִים, והכוונה היא לנביאי שקר שמנסים לפתות אנשים להאמין בשטויות. איך זה יקרה? ה' יסלק מן הארץ את רּוּחַ הַטֻּמְאָה, שזה בעצם היצר הרע. ברגע שהיצר הרע ייעלם, בני האדם יהיו חכמים ויזהו מיד מה שקר ומה אמת, וכך נביאי השקר פשוט ייעלמו מעצמם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.