זכריה, פרק י״ג, פסוק ו׳

Zechariah 13:6Sefaria

וְאָמַ֣ר אֵלָ֔יו מָ֧ה הַמַּכּ֛וֹת הָאֵ֖לֶּה בֵּ֣ין יָדֶ֑יךָ וְאָמַ֕ר אֲשֶׁ֥ר הֻכֵּ֖יתִי בֵּ֥ית מְאַהֲבָֽי׃ {פ}

קרה לכם פעם שניסיתם להסתיר משהו שעשיתם, אבל סימן קטן אחד גילה את הסוד שלכם? זה בדיוק מה שקורה לאדם שבעבר היה נביא שקר. הוא מנסה לפתוח דף חדש, מתנהג כמו חקלאי פשוט ומקווה שכולם ישכחו את המעשים הלא טובים שעשה. אבל האנשים סביבו שמים לב למשהו מוזר ושואלים אותו מָה הַמַּכּוֹת הָאֵלֶּה בֵּין יָדֶיךָ. הם בעצם שואלים אותו: אם אתה סתם עובד אדמה רגיל, מאיפה הגיעו הצלקות האלה שיש לך על הגב או בין הזרועות? האנשים חושדים בו, כי בעבר, עובדי אלילים היו נוהגים לעשות לעצמם סימנים על הגוף כדי להרגיש כאילו יש להם כוח מיוחד. האיש עונה להם אֲשֶׁר הֻכֵּיתִי בֵּית מְאַהֲבָי. הוא מסביר שהצלקות האלה הן עונש חינוכי שהוא קיבל בבית הדין, מאנשים שבאמת אוהבים אותו. הוא קורא להם "אוהביי" מפני שהם אלה שעזרו לו לתקן את ההתנהגות שלו, לימדו אותו לקחת אחריות והדריכו אותו בחזרה אל הדרך הטובה והישרה של ה'.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.