דברים, פרק ח׳, פסוק ה׳

פרשת עקב

Deuteronomy 8:5Sefaria

וְיָדַעְתָּ֖ עִם־לְבָבֶ֑ךָ כִּ֗י כַּאֲשֶׁ֨ר יְיַסֵּ֥ר אִישׁ֙ אֶת־בְּנ֔וֹ יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ מְיַסְּרֶֽךָּ׃

התלאות שחווה העם במדבר אינן עונש או נקמה, ועליך להפנים בשכלך ובנפשך, וְיָדַעְתָּ עִם לְבָבֶךָ, כי מדובר בתהליך חינוכי קפדני ואוהב המלווה את האדם כעיקרון מנחה לחיים. בדיוק כַּאֲשֶׁר יְיַסֵּר אִישׁ אֶת בְּנוֹ מתוך דאגה עמוקה לעתידו וכדי להכשירו לקבלת אחריות, כך ה' מוכיח את ישראל סמוך לחטאיהם כדי שיפיקו לקח. הפעולה שבה ה' מְיַסְּרֶךָּ אינה הכאה פיזית אלא הקניית מוסר ועיצוב האישיות, שנועדו ללמד את העם תלות וביטחון בו, ולמנוע מהם למרוד כשיזכו בשפע של הארץ. שילוב זה של קושי לצד דאגה מתמדת לצרכיהם מבטא את מידת הרחמים של ה' אֱלֹהֶיךָ המקדימה את מידת הדין וממתקת אותה, במטרה לזכך את האדם ולהביאו לשלמות.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.