מדינה מאושרת ומשובחת, אַשְׁרֵיךְ אֶרֶץ, כאשר הנהגתה פועלת מתוך אחריות ושליטה עצמית, ומנהיג המדינה, שֶׁמַּלְכֵּךְ, הוא בֶּן־חוֹרִים, כלומר אדם חכם, בוגר ובעל מידות טובות המייצג אור וגדולה. בהשראתו וְשָׂרַיִךְ בָּעֵת יֹאכֵלוּ, שכן הם ממתינים לזמן המתאים לאכילה ודואגים קודם למלא את תפקידם הציבורי ולשפוט את העם. אכילתם נעשית בִּגְבוּרָה רק כדי להזין את הגוף בכוח הנדרש להנהגה, לתחבולות מלחמה או לעיסוק רוחני בחכמה ובתורה, ולא לשם סיפוק יצרים. מנהיגים אלו פועלים מתוך עוצמה וְלֹא בַשְּׁתִי, כלומר אינם משתכרים מיין, ויש המפרשים שמילה זו מבטאת חולשה ודלות העומדות בניגוד מוחלט לגבורתם.
קהלת, פרק י׳, פסוק י״ז
אַשְׁרֵ֣יךְ אֶ֔רֶץ שֶׁמַּלְכֵּ֖ךְ בֶּן־חוֹרִ֑ים וְשָׂרַ֙יִךְ֙ בָּעֵ֣ת יֹאכֵ֔לוּ בִּגְבוּרָ֖ה וְלֹ֥א בַשְּׁתִֽי׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.