קהלת, פרק ה׳, פסוק ה׳

Ecclesiastes 5:5Sefaria

אַל־תִּתֵּ֤ן אֶת־פִּ֙יךָ֙ לַחֲטִ֣יא אֶת־בְּשָׂרֶ֔ךָ וְאַל־תֹּאמַר֙ לִפְנֵ֣י הַמַּלְאָ֔ךְ כִּ֥י שְׁגָגָ֖ה הִ֑יא לָ֣מָּה יִקְצֹ֤ף הָֽאֱלֹהִים֙ עַל־קוֹלֶ֔ךָ וְחִבֵּ֖ל אֶת־מַעֲשֵׂ֥ה יָדֶֽיךָ׃

בטח קרה לכם פעם שהבטחתם משהו ברגע של התלהבות, אבל אחר כך הרגשתם שקשה לכם לקיים את ההבטחה. המילים שאנחנו מוציאים מהפה הן בעלות כוח עצום, ולכן החכם מזהיר אותנו: אַל־תִּתֵּן אֶת־פִּיךָ. כלומר, אל תיתן לפה שלך להגיד דברים סתם כך בלי מחשבה, במיוחד כשמדובר בהבטחה לתת צדקה. כאשר אדם מבטיח לתרום ואז לא עומד במילה שלו, הוא עלול לַחֲטִיא אֶת־בְּשָׂרֶךָ. המילה בְּשָׂרֶךָ מתכוונת כאן למשפחה ולילדים. כשאנחנו לא מקיימים הבטחות, זה לא פוגע רק בנו, אלא עלול להביא חסרון ופגיעה גם באנשים שהכי קרובים ויקרים לנו.


וכאשר מגיע השליח של בית הכנסת או גזבר הצדקה כדי לאסוף את הכסף שהבטחנו, אסור לנו להתחמק. השליח הזה נקרא בפסוק הַמַּלְאָךְ. הכתוב אומר וְאַל־תֹּאמַר לִפְנֵי הַמַּלְאָךְ כִּי שְׁגָגָה הִיא, כלומר, אל תמציאו תירוצים לשליח ואל תגידו לו שזו הייתה רק טעות, שחשבתם שיש לכם מספיק כסף או שלא באמת התכוונתם. אם אנחנו משתמשים בדיבור שלנו בצורה כזו ומתחמקים, ה' עלול לכעוס. הפסוק שואל לָמָּה יִקְצֹף הָאֱלֹהִים עַל־קוֹלֶךָ וְחִבֵּל אֶת־מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ. המילה וְחִבֵּל פירושה לאבד או להשחית. במקום שהצדקה תביא לנו ברכה, אי קיום ההבטחה עלול לגרום לנו לאבד את ההצלחה שלנו, את הפרנסה, ואפילו את הזכויות על מעשים טובים אחרים שעשינו. לכן, תמיד עדיף לדבר פחות ולהבטיח פחות, ובמקום זאת פשוט לעשות מעשים טובים ולקיים את החובות שלנו בשקט.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.