קהלת, פרק ט׳, פסוק ט״ז

Ecclesiastes 9:16Sefaria

וְאָמַ֣רְתִּי אָ֔נִי טוֹבָ֥ה חׇכְמָ֖ה מִגְּבוּרָ֑ה וְחׇכְמַ֤ת הַמִּסְכֵּן֙ בְּזוּיָ֔ה וּדְבָרָ֖יו אֵינָ֥ם נִשְׁמָעִֽים׃

יצא לכם פעם לחשוב למי כולם תמיד מקשיבים? בדרך כלל, אנשים נוטים לשים לב למי שחזק, עשיר או מפורסם. אבל לפעמים, דווקא מישהו שקט ופשוט הוא זה שמציל את המצב. באמת, טוֹבָה חָכְמָה מִגְּבוּרָה. החוכמה הרבה יותר חזקה מכוח של שרירים. כשיש צרה גדולה, החוכמה לבדה יכולה לפתור בעיות שגם הגיבורים הכי גדולים ואנשי הכוח לא מצליחים לפתור, כי היא פועלת בכוח שלה עצמה ולא צריכה מעמד חשוב.


ובכל זאת, יש בעולם מנהג קצת עצוב. האות וי"ו במילים וְחָכְמַת הַמִּסְכֵּן משמעותה "אפילו ש". כלומר, החוכמה עדיפה על הגבורה, אפילו שחכמתו של האדם העני היא בדרך כלל בְּזוּיָה. אנשים מזלזלים בה ולא מעריכים אותה רק בגלל שאין לאותו אדם כסף או השפעה. בגלל שהוא עני ואין לו חברים חזקים שיתמכו בו, קורה שוּדְבָרָיו אֵינָם נִשְׁמָעִים. החברה פשוט מתעלמת ממנו ושוכחת את דבריו לאורך זמן. הוא אולי זה שהביא את הרעיון החכם שהציל את כולם, אבל בסוף אנשים אחרים מקבלים על זה את כל הכבוד והתהילה, והוא נשאר מאחור.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.