ישעיהו, פרק ל״א, פסוק ג׳

Isaiah 31:3Sefaria

וּמִצְרַ֤יִם אָדָם֙ וְֽלֹא־אֵ֔ל וְסוּסֵיהֶ֥ם בָּשָׂ֖ר וְלֹא־ר֑וּחַ וַיהֹוָ֞ה יַטֶּ֣ה יָד֗וֹ וְכָשַׁ֤ל עוֹזֵר֙ וְנָפַ֣ל עָזֻ֔ר וְיַחְדָּ֖ו כֻּלָּ֥ם יִכְלָיֽוּן׃ {ס}

הנביא מציג ניגוד חריף בין כוחו המוגבל של האדם לבין עוצמתו המוחלטת של ה', תוך שהוא מבקר את החלטת העם לסמוך על בריתות צבאיות והבטחות שווא. כאשר המערכה מונהגת על ידי ה' ומלאכיו, כל ניסיון להישען על כוח צבאי ארצי נידון לכישלון מראש.

הביטוי מצרים אדם ולא אל מבהיר כי המצרים הם בשר ודם, חסרי כוח אלוהי, ולכן כוחותיהם ארציים לחלוטין ואין ביכולתם להושיע [שטיינזלץ, מלבי"ם]. בניגוד לה' שיכול להבטיח ולקיים, הבטחותיו של האדם אינן אמינות והוא נעדר יכולת אמיתית לשלוט בטוב וברע [רד"ק]. יתרה מכך, המילים וסוסיהם בשר ולא רוח מדגישות את האופי החומרי של צבאם. רוב הפרשנים מסכימים כי המילה רוח מכוונת למלאכים ולישויות רוחניות. המשמעות היא שמאחר שה' נלחם באמצעות צבא של מלאכי רוח, כלי הנשק של מצרים, שהם גופניים בלבד, חסרי תועלת מולם [מלבי"ם, אבן עזרא, רד"ק, מצודת ציון]. מנגד, יש המפרשים את המילה רוח כאוויר ממש, ומסבירים כי בניגוד לאוויר שאינו נתפס ואינו נראה, הסוסים הם בשר פגיע שניתן להורגו [שד"ל].

כדי להכריע את המערכה, ה' אינו זקוק למאמץ ניכר. המילים וַה' יַטֶּה יָדוֹ מתפרשות בשתי דרכים עיקריות. הגישה המרכזית בקרב הפרשנים היא שהטיית היד מסמלת מכה ועונש שה' יושיט וינחית עליהם [מצודת דוד, אבן עזרא, מלבי"ם]. לעומת זאת, יש המסבירים זאת באופן ציורי: ה' מחזיק וסומך את כל המציאות בידו, וכאשר הוא רק מטה ומרכין את כפו, כל מה שנשען עליה נופל מאליו, שכן המצרים חלשים מכדי להחזיק אפילו את עצמם [רש"י, שטיינזלץ].

כתוצאה מאותה פעולה אלוהית, וְכָשַׁל עוֹזֵר וְנָפַל עָזֻר. הפרשנים מסכימים כי העוזר הם המצרים שרצו לסייע, והעזור הם בני ישראל שברחו אליהם וחשבו להישען עליהם. ברגע שהמשענת קורסת ונופלת, ממילא נופל מיד גם מי שנשען עליה.

בסופו של תהליך זה, וְיַחְדָּו כֻּלָּם יִכְלָיוּן, כלומר יאבדו ויושמדו כליל. מבחינה היסטורית, הדבר בא לידי ביטוי כאשר מלך אשור, המהווה את "שבט אפו" של ה', פגע במצרים בדרכו לירושלים. באותה מכה ממש, גם המצרים שניסו לעזור וגם הישראלים שביקשו את עזרתם נשבו, נבזזו ואבדו יחד מן העולם [רד"ק, אבן עזרא, מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.