ישעיהו, פרק ל״א, פסוק ג׳

Isaiah 31:3Sefaria

וּמִצְרַ֤יִם אָדָם֙ וְֽלֹא־אֵ֔ל וְסוּסֵיהֶ֥ם בָּשָׂ֖ר וְלֹא־ר֑וּחַ וַיהֹוָ֞ה יַטֶּ֣ה יָד֗וֹ וְכָשַׁ֤ל עוֹזֵר֙ וְנָפַ֣ל עָזֻ֔ר וְיַחְדָּ֖ו כֻּלָּ֥ם יִכְלָיֽוּן׃ {ס}

ההישענות על בריתות צבאיות נידונה לכישלון מראש, שכן מִצְרַיִם אָדָם וְלֹא אֵל, כלומר המצרים הם בשר ודם חסרי כוח אלוהי שהבטחותיהם אינן אמינות. צבאם חומרי לחלוטין וסוּסֵיהֶם בָּשָׂר וְלֹא רוּחַ, ולכן הם פגיעים וחסרי תועלת מול צבא המלאכים של ה' או בניגוד לאוויר שאינו נתפס. הכרעת המערכה אינה דורשת מאמץ ניכר, וכאשר וַה' יַטֶּה יָדוֹ כדי להנחית עליהם מכה, או פשוט ירכין את כפו שעליה הם נשענים, הם ייפלו מאליהם. כתוצאה מכך וְכָשַׁל עוֹזֵר וְנָפַל עָזֻר, כך שהמצרים שניסו לסייע יקרסו ויפילו מיד גם את בני ישראל שנשענו עליהם. בסופו של דבר וְיַחְדָּו כֻּלָּם יִכְלָיוּן, ושני הצדדים יושמדו ויאבדו יחד מן העולם מפגיעת מלך אשור.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.