ירמיהו, פרק כ״ד, פסוק ז׳

Jeremiah 24:7Sefaria

וְנָתַתִּי֩ לָהֶ֨ם לֵ֜ב לָדַ֣עַת אֹתִ֗י כִּ֚י אֲנִ֣י יְהֹוָ֔ה וְהָיוּ־לִ֣י לְעָ֔ם וְאָ֣נֹכִ֔י אֶהְיֶ֥ה לָהֶ֖ם לֵאלֹהִ֑ים כִּֽי־יָשֻׁ֥בוּ אֵלַ֖י בְּכׇל־לִבָּֽם׃ {ס}

נבואה זו מציגה התחדשות רוחנית עמוקה ומערכת יחסים הדדית שתיווצר מחדש בין ה' לעמו. ההבטחה וְנָתַתִּי לָהֶם לֵב לָדַעַת אֹתִי משמעותה שה' יעניק לעם לב מבין כדי שיכירו בו באמת [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. מתוך הכרה זו תצמח מחויבות כפולה: מצד אחד, וְהָיוּ לִי לְעָם, כלומר בני ישראל יאמינו בה' ויקבלו עליהם את עול יראתו. מצד שני, וְאָנֹכִי אֶהְיֶה לָהֶם לֵאלֹהִים, הבטחה שה' יעמוד לעזרתם ויתמוך בהם [מצודת דוד].

התהליך כולו מתנקז לכך שיָשֻׁבוּ אֵלַי בְּכָל לִבָּם. חזרה זו בתשובה מקבלת משמעות היסטורית ספציפית, ומרמזת לתקופת גלות פרס. ההתעוררות לשוב בכל הלב קשורה לגזרת המן בימי אחשורוש. מתוך אותה צרה קיבל עליו העם מחדש את התורה, כך שכאשר שבו לבנות את הבית השני, תשובתם הייתה שלמה ומלאה. נבואה זו טומנת בחובה גם רמז לישועה מאותה צרה, להפרת עצתו של המן ולהבטחה שרעה לא תאונה לעם [חומת אנך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.