יהושע, פרק כ״ג, פסוק י״ב

Joshua 23:12Sefaria

כִּ֣י ׀ אִם־שׁ֣וֹב תָּשׁ֗וּבוּ וּדְבַקְתֶּם֙ בְּיֶ֙תֶר֙ הַגּוֹיִ֣ם הָאֵ֔לֶּה הַנִּשְׁאָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה אִתְּכֶ֑ם וְהִֽתְחַתַּנְתֶּ֥ם בָּהֶ֛ם וּבָאתֶ֥ם בָּהֶ֖ם וְהֵ֥ם בָּכֶֽם׃

עזיבת הדרך הטובה ונסיגה מאהבת ה' הן התנאי לתחילת ההידרדרות, שכן רק כאשר כִּי אִם שׁוֹב תָּשׁוּבוּ ומתרחקים מה', נפתחת הדרך להתקרב לעמים האחרים. ריחוק רוחני זה מוביל לכך שוּדְבַקְתֶּם בְּיֶתֶר הַגּוֹיִם, ומתוך כך נוצרים קשרי נישואין ווְהִתְחַתַּנְתֶּם בָּהֶם. לקיחת בנות הגויים לנשים, המתוארת במילים וּבָאתֶם בָּהֶם, מסתיימת במצב של וְהֵם בָּכֶם, שהוא התערות והיטמעות הדדית מוחלטת. מדרון חלקלק זה מנפץ את האשליה שניתן לשמור על דת ישראל במקביל להתבוללות, שכן המעשה משול לעבודה זרה, מביא רעה כפולה ומחייב התרחקות מוחלטת מהגויים ודבקות בה' כדי להינצל.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.