מסען של בְּנוֹת צְלָפְחָד להבטחת נחלתן בארץ מסתיים כאשר הן מקימות את בתיהן. בשלב זה הכתוב קורא להן בשמותיהן, מַחְלָה תִרְצָה וְחָגְלָה וּמִלְכָּה וְנֹעָה, ומסדר אותן מהבכורה לצעירה כדרך הנישאות, אף שיש הסבורים שהסדר משקף את מועד חתונתן בפועל או את זהות הבעלים. הפועל וַתִּהְיֶינָה נכתב באות נו"ן נוספת כדי ללמד שהן עמדו במקום זכרים לעניין הנחלה ופעלו מתוך אחדות, שכן למרות הבדלי הגיל והחכמה ביניהן כולן היו שוות ומשלימות זו את זו. אף שהותר להן להינשא לכל אדם משבט מנשה, הן בחרו להינשא לִבְנֵי דֹדֵיהֶן לְנָשִׁים מתוך היענות לעצת ה' לבחור באנשים הגונים ממשפחתן המצומצמת. למרות זאת, נישואים אלו לא פגעו בעצמאותן והן המשיכו להחזיק בבעלות מלאה על אדמתן.
במדבר, פרק ל״ו, פסוק י״א
פרשת מסעי
וַתִּהְיֶ֜ינָה מַחְלָ֣ה תִרְצָ֗ה וְחׇגְלָ֧ה וּמִלְכָּ֛ה וְנֹעָ֖ה בְּנ֣וֹת צְלׇפְחָ֑ד לִבְנֵ֥י דֹדֵיהֶ֖ן לְנָשִֽׁים׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.