משלי, פרק י״ח, פסוק י״ג

Proverbs 18:13Sefaria

מֵשִׁ֣יב דָּ֭בָר בְּטֶ֣רֶם יִשְׁמָ֑ע אִוֶּ֥לֶת הִיא־ל֝֗וֹ וּכְלִמָּֽה׃

אדם הממהר להגיב לדברי חברו עוד לפני שירד לסוף דעתו מפגין חוסר חכמה ומביא על עצמו חרפה. מי שקופץ לסתור ולהפריך את דברי חברו, כלומר מֵשִׁיב דָּבָר בְּטֶרֶם יִשְׁמָע ויבין לעומק את כל צדדי הספק של השואל, יגלה במהרה כי תשובתו שגויה ומנותקת מההקשר. פזיזות זו, המניחה מראש מה עתיד להיאמר, נחשבת אִוֶּלֶת הִיא־לוֹ וּכְלִמָּה, שכן במקום לזכות בכבוד על מענה ענייני הוא יספוג בושה כאשר הסובבים יבחינו בטעותו. לעיתים תגובה כזו מתרחשת כאשר אדם עשיר קוטע בזלזול את דבריו של עני, אך התנהגות זו אינה מעידה על פחיתות העני, אלא חושפת את חוסר הנימוס של העשיר ומביישת אותו עצמו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.