משלי, פרק ט׳, פסוק ח׳

Proverbs 9:8Sefaria

אַל־תּ֣וֹכַח לֵ֭ץ פֶּן־יִשְׂנָאֶ֑ךָּ הוֹכַ֥ח לְ֝חָכָ֗ם וְיֶאֱהָבֶֽךָּ׃

קרה לכם פעם שמישהו העיר לכם על משהו שעשיתם לא נכון? לפעמים זה קצת לא נעים לשמוע שטעינו, אבל מסתבר שהתגובה שלנו לאותה הערה מגלה עלינו משהו מאוד מעניין.


ישנם שני סוגים של אנשים. הסוג הראשון נקרא לֵץ. זהו אדם שחושב שהוא תמיד צודק ושהוא פשוט מושלם. בגלל שהוא כל כך בטוח בעצמו, הוא לא באמת רוצה ללמוד או להשתפר. לכן, ההמלצה היא אַל תּוֹכַח לֵץ. כלומר, עדיף לא להעיר לו או לנסות לתקן אותו. במקום להגיד תודה שמישהו מנסה לעזור לו, הוא פשוט יכעס וישנא את מי שהעיר לו.


לעומת זאת, הסוג השני הוא החָכָם. אדם חכם יודע שהוא לא מושלם ושיש לו תמיד מה ללמוד ולתקן. לכן נאמר הוֹכַח לְחָכָם, כלומר שכדאי וראוי להעיר לאדם כזה. החכם לא נעלב מהביקורת, אלא להפך. הוא מבין שההערה מגיעה מתוך אהבה ורצון אמיתי לעזור לו להיות טוב יותר. לכן, הוא ישמח, יגיד תודה למי שהעיר לו, ואפילו יאהב אותו יותר על כך שעזר לו לתקן את דרכיו.


החכמה האמיתית היא לדעת למי כדאי להשקיע מאמץ ולהעיר. עדיף תמיד להפנות את תשומת הלב שלנו לאנשים שמוכנים להקשיב ולהשתפר, ממש כמו החכם, ולא לבזבז את המילים שלנו על מי שלא מעוניין לשמוע.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.