תהלים, פרק י״ב, פסוק ז׳

Psalms 12:7Sefaria

אִ֥מְר֣וֹת יְהֹוָה֮ אֲמָר֢וֹת טְהֹ֫ר֥וֹת כֶּ֣סֶף צָ֭רוּף בַּעֲלִ֣יל לָאָ֑רֶץ מְ֝זֻקָּ֗ק שִׁבְעָתָֽיִם׃

קרה לכם פעם שחבר הבטיח לכם משהו ממש חשוב, אבל בסוף לא הצליח לקיים? לפעמים בני אדם מבטיחים הבטחות ולא עומדים בהן, כי הם שוכחים או פשוט כי אין להם את הכוח לעשות זאת. אבל ההבטחות של ה' הן שונות לגמרי. המילים של ה', שנקראות אִמְרוֹת ה', הן אֲמָרוֹת טְהֹרוֹת. זה אומר שהן נקיות לגמרי מכל שקר או פגם, והן בטוח יקרו, כי לה' יש את הכוח לקיים כל מה שהוא אומר ולעשות צדק.


כדי שנבין עד כמה המילים של ה' אמיתיות וטהורות, הן דומות לכֶּסֶף צָרוּף, כלומר לכסף מבריק שניקו אותו מכל לכלוך. הניקיון הזה נעשה בַּעֲלִיל לָאָרֶץ, שזה אומר במקום גלוי וברור שכל האנשים בארץ יכולים לראות. הכסף הזה הוא מְזֻקָּק שִׁבְעָתָיִם, והכוונה היא לא רק למספר שבע, אלא לכך שניקו וזיקקו את הכסף המון פעמים, שוב ושוב, עד שהוא הפך להיות מושלם לחלוטין. בדיוק כך, ההבטחות של ה' הן תמיד מושלמות, ברורות, ואפשר לסמוך עליהן תמיד.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.