תהלים, פרק ק״כ, פסוק ו׳

Psalms 120:6Sefaria

רַ֭בַּת שָֽׁכְנָה־לָּ֣הּ נַפְשִׁ֑י עִ֝֗ם שׂוֹנֵ֥א שָׁלֽוֹם׃

קרה לכם פעם שהרגשתם שאתם נמצאים במקום שבו האנשים מסביב לא כל כך ידידותיים, ואתם נאלצים להישאר שם עוד ועוד? תחושה כזו יכולה להיות מאוד לא נעימה וליצור מועקה כבדה בלב.


זה בדיוק מה שמתואר כאן. כאשר מופיעה המילה נַפְשִׁי, הכוונה היא פשוט לאדם עצמו, כלומר "אני". האדם מספר על הקושי הגדול שלו לחיות בסביבה של אנשים שאינם אוהבים להסתדר עם אחרים, אנשים שהוא נמצא עִם שׂוֹנֵא שָׁלוֹם.


כדי להדגיש עד כמה המצב הזה מתמשך ומייאש, מופיעה המילה רַבַּת. המשמעות של המילה הזו דומה למילה "רבה", והיא מתארת זמן רב. כלומר, כבר הרבה מאוד זמן שהאדם נמצא במציאות הזו. המפרשים מסבירים שהמילים האלו מרמזות על תקופת הגלות. בגלות, בני ישראל נאלצו לחיות במשך שנים ארוכות מאוד בין עמים זרים שלא תמיד רצו בטובתם, והחיים במקום כזה, ללא תחושה של שלום וביטחון, היו קשים מאוד.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.