תהלים, פרק י״ט, פסוק ו׳

Psalms 19:6Sefaria

וְה֗וּא כְּ֭חָתָן יֹצֵ֣א מֵחֻפָּת֑וֹ יָשִׂ֥ישׂ כְּ֝גִבּ֗וֹר לָר֥וּץ אֹֽרַח׃

בכל בוקר, השמש מפציעה ומאירה את העולם במהלך שמשלב יופי, שמחה ועוצמה מתמדת, ובכך היא מספרת את כבוד ה׳ [רש"י]. כדי להמחיש את הופעת השמש, נעשה שימוש בשני דימויים מרכזיים: חתן ביום חופתו, וגיבור היוצא למלחמה.

המילה וְהוּא מכוונת אל השמש בזריחתה [ביאור שטיינזלץ]. הדימוי כְּחָתָן יֹצֵא מֵחֻפָּתוֹ מבטא את ההוד, הזוהר והיופי שבהם השמש מופיעה בשעות השחר. הפרשנים מסכימים כי כשם שהכל שמחים לקראת החתן ונכספים אליו, כך כל הבריות שמחות לאורה של השמש היוצאת להאיר על הארץ [רד"ק, מאירי, מצודת דוד], והיא עצמה נראית כחתן מאושר ומסמיק [ביאור שטיינזלץ]. גישה נוספת מסבירה את הדימוי לחתן בכך שהחתן נכסף לשוב אל כלתו, וכך גם השמש שבה בכל יום אל מקום זריחתה [רד"ק]. לעומת זאת, יש המפרשים את היציאה מהחופה כעזיבה של מקום רוחני עליון; השמש מניחה את "חופתה" – האורה העצומה והמקורית שלה שאינה ניתנת להכלה בעולם התחתון – ויוצאת החוצה כשהיא מחלישה את כוחה כדי שהעולם יוכל לסבול את חומה ואורה [אלשיך].

לאחר זריחתה, כאשר השמש עוברת להלך בכל תוקפה, היא מתוארת במילים יָשִׂישׂ כְּגִבּוֹר לָרוּץ אֹרַח. המילה יָשִׂישׂ מתארת פעולה הנעשית בזריזות, בשמחה ובהתלהבות, בדומה לגיבור השש לצאת אל הקרב [רד"ק, מאירי]. הדימוי לגיבור נועד להדגיש את הביטחון של השמש במסלולה; כשם שגיבור בטוח בכוחו ואינו פוחד מדבר, כך השמש בטוחה בהליכתה ואין מי שיכול למחות בידה או לעצור אותה [מצודת דוד], והיא אינה נכשלת במרוצתה [רד"ק]. הריצה של השמש מתוארת כמרוצה חזקה ועצומה שאינה נעצרת לרגע [ביאור שטיינזלץ, מאירי]. המילה אֹרַח מתארת נתיב שהוא קטן וצר יותר מדרך רגילה [מלבי"ם].

חיבור של שני חלקי הפסוק מציע הסבר למהירות שבה השמש מקיפה את העולם: כשם שהחתן שיצא מחופתו החוצה ממהר לרוץ ולשוב אל ביתו ומקום מנוחתו, כך השמש רצה כגיבור במסלולה כדי לשוב במהירות אל מקורה העליון ואל משוש דרכה [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.