תהלים, פרק כ״ו, פסוק י״א

Psalms 26:11Sefaria

וַ֭אֲנִי בְּתֻמִּ֥י אֵלֵ֗ךְ פְּדֵ֣נִי וְחׇנֵּֽנִי׃

הבחירה לצעוד בדרך הישר מציבה את האדם בעמדה של פגיעות מול סביבתו, ומתוך כך נולדת זעקה להגנה והתערבות אלוהית. רוב הפרשנים מסכימים כי ההצהרה וַאֲנִי בְּתֻמִּי אֵלֵךְ מבטאת התנערות מוחלטת ממעשי רשע, זימה ומרמה, הן במחשבה והן במעשה [רד"ק, אבן עזרא]. זוהי אינה רק הבטחה לעתיד, אלא עדות על דרך חיים עקבית שהחלה בעבר, נשמרה עד כה, ותימשך גם הלאה [אבן עזרא].

ההליכה בתמימות טומנת בחובה ויתור על ערמומיות. האדם התמים אינו מחפש תחבולות או עצות מתוחכמות כדי להישמר מאויביו, ולכן הוא תלוי לחלוטין בעזרה אלוהית [מאירי]. ביטוי עליון לאמונה תמימה ובלתי מתפשרת זו מופיע במדרש על אברהם אבינו בשעת עקידת יצחק. כאשר השטן ניסה להרפות את ידיו, לעורר בו ספקות ולייאש אותו בטענות שונות, אברהם התעלם מטענותיו, סירב להקשיב לדברי שקר אף כשהם נשמעים כהגיוניים, והכריז כי ימשיך לצעוד בתמימותו ובאמונתו בה' [תורה תמימה].

מנגד, ישנה גישה ייחודית הרואה בביטוי וַאֲנִי בְּתֻמִּי אֵלֵךְ תיאור של חיסרון מסוים. לפי פירוש זה, ההליכה בתמימות עלולה להתבטא בכך שהאדם רואה עוולות מול עיניו ושותק מתוך תמימות פסיבית, ועל חוסר מעש זה הוא זקוק לכפרה בטרם ימות [אלשיך].

מתוך מצב זה מגיעה הבקשה פְּדֵנִי וְחָנֵּנִי. הפרשנים מצביעים על קשר ישיר של סיבה ותוצאה: דווקא משום שאני הולך בתמימות ואיני נשען על תחבולות אנושיות, הושע ורחם עלי [מאירי, ביאור שטיינזלץ]. הבקשה פְּדֵנִי משמעה דרישה להצלה מצרות [רד"ק], חילוץ ממזימותיהם של אנשי רשע [אבן עזרא], והינצלות ממוות ומגורלם המר של החוטאים [מצודת דוד]. המילה וְחָנֵּנִי מבטאת תחינה לרחמים [ביאור שטיינזלץ] ולזכייה בטוב האלוהי בזכות אותו תום לבב, חסד שבעקבותיו יודה האדם לשם ה' [רד"ק].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.