תהלים, פרק כ״ז, פסוק א׳

Psalms 27:1Sefaria

לְדָוִ֨ד ׀ יְהֹוָ֤ה ׀ אוֹרִ֣י וְ֭יִשְׁעִי מִמִּ֣י אִירָ֑א יְהֹוָ֥ה מָעוֹז־חַ֝יַּ֗י מִמִּ֥י אֶפְחָֽד׃

קרה לכם פעם שהלכתם במקום חשוך והרגשתם קצת חוסר ביטחון, עד שפתאום מישהו הדליק פנס גדול והאיר את הדרך? דוד המלך הרגיש בדיוק כך. הוא ידע שכאשר סומכים על ה' באמת, מקבלים שמירה צמודה ותמידית ואפשר להיות רגועים לגמרי.


דוד אומר שה' הוא אוֹרִי, כמו אור שמאיר את החושך ושומר עלינו מסכנות שאולי מסתתרות בלילה. ה' הוא גם וְיִשְׁעִי, כלומר מי שמושיע ומציל אותנו באור יום מאנשים שחזקים מאיתנו. בגלל זה דוד שואל ממי אִירָא? המילה הזו מתארת פחד ממשהו ברור שאנחנו רואים ממש מולנו. דוד אומר שאין לו שום סיבה לפחד מאיום כזה.


הוא ממשיך וקורא לה' מָעוֹז חַיַּי. המילה מָעוֹז פירושה מבצר חזק. גם מי שמתחבא בתוך טירה חזקה מאבן יכול לפעמים לדאוג שאולי יגמר לו האוכל בפנים, אבל כשה' הוא המבצר שלנו ההגנה היא מושלמת באמת. לכן דוד שואל ממי אֶפְחָד? המילה הזו מתארת את הפחד הפנימי מדברים שאנחנו לא רואים, כמו סכנה נסתרת. דוד המלך מלמד אותנו שכאשר אנחנו בוטחים בה', אנחנו מוגנים מכל הכיוונים, גם מסכנות גלויות וגם מסכנות נסתרות, ויכולים פשוט להיות בשמחה ולהתמקד במעשים טובים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק כ״ו
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.