תהלים, פרק כ״ו, פסוק י״ב

Psalms 26:12Sefaria

רַ֭גְלִי עָמְדָ֣ה בְמִישׁ֑וֹר בְּ֝מַקְהֵלִ֗ים אֲבָרֵ֥ךְ יְהֹוָֽה׃ {פ}

קרה לכם פעם שהלכתם בשביל קשה או חלקלק והייתם צריכים להיזהר מאוד לא ליפול? לפעמים גם בחיים שלנו יש מצבים שבהם קל "להחליק" ולעשות דברים לא טובים, במיוחד אם אנשים אחרים סביבנו מתנהגים ככה. דוד המלך מסכם את הדברים שלו ואומר בשמחה: רַגְלִי עָמְדָה בְמִישׁוֹר. מישור הוא מקום ישר ונוח שקל לצעוד בו. דוד מתכוון שכמו אדם שעומד יציב על אדמה ישרה ולא נופל, כך הוא הצליח ללכת בדרך טובה ומוסרית. הוא שמר על דרך התורה, עשה מעשים טובים ולא נתן לאנשים רשעים להשפיע עליו. מתוך העמידה היציבה הזו, ומהביטחון שה׳ ישמור ויציל אותו, דוד מבטיח: בְּמַקְהֵלִים אֲבָרֵךְ יְהֹוָה. המילה בְּמַקְהֵלִים באה מהמילה קהל. דוד מבטיח שהוא לא יגיד תודה לה׳ רק בשקט ובלב, אלא יברך וישבח את ה׳ בקול גדול, מול קהל רב של אנשים צדיקים, כדי שכולם ישמעו וידעו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פרק כ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.