תהלים, פרק כ״ז, פסוק ג׳

Psalms 27:3Sefaria

אִם־תַּחֲנֶ֬ה עָלַ֨י ׀ מַחֲנֶה֮ לֹא־יִירָ֢א לִ֫בִּ֥י אִם־תָּק֣וּם עָ֭לַי מִלְחָמָ֑ה בְּ֝זֹ֗את אֲנִ֣י בוֹטֵֽחַ׃

בעתות סכנה, כאשר האיום הולך וגובר, מתגלה עוצמתו של הביטחון הפנימי אל מול מציאות מאיימת. דוד מתאר מצב של הסלמה, החל מהיערכות האויב ועד לפרוץ הקרב, ומצהיר על שלוות נפש מוחלטת.

כאשר הוא אומר אִם־תַּחֲנֶה עָלַי מַחֲנֶה, הכוונה היא שאפילו אם צבא גדול של גויים יקים מצור סביבו, בעוד הוא נמצא עם קומץ אנשים, לֹא־יִירָא לִבִּי [רד"ק, אבן עזרא, מאירי, ביאור שטיינזלץ]. מבחינה לשונית, המילה מחנה משמשת כאן בלשון נקבה, ולכן מותאם לה הפועל תַּחֲנֶה [מאירי]. היעדר הפחד נובע מכך שלבו ושכלו סומכים לחלוטין על ה' [רד"ק]. גישה ייחודית מסבירה כי חוסר הפחד מהווה עבורו סימן רוחני: מאחר שפחד נובע לרוב מחטא, העובדה שלבו אינו ירא למראה מחנה האויב החונה מולו, מוכיחה לו כי אין בידו עוון. ההכרה בניקיון כפיו היא זו שמעניקה לו את הביטחון בניצחון כאשר תפרוץ המערכה [אלשיך].

לגבי המשך הפסוק, אִם־תָּקוּם עָלַי מִלְחָמָה בְּזֹאת אֲנִי בוֹטֵחַ, מתקיימת מחלוקת בין הפרשנים למה בדיוק מכוונת המילה בְּזֹאת. רוב הפרשנים מסכימים כי המילה מתייחסת לאחור, אל ההצהרה שבתחילת המזמור. כלומר, הביטחון שלו נשען על האמירה והידיעה כי ה' הוא אורו, ישעו ומעוז חייו [רש"י, רד"ק, מצודת דוד, מאירי, אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ].

לעומת זאת, יש הסבורים כי המילה בְּזֹאת מתייחסת קדימה, אל הפסוק הבא שבו הוא מבקש "אחת שאלתי". לפי תפיסה זו, ביטחונו אינו נובע מבקשת הצלה פיזית בלבד, אלא מהתמקדות במטרה אחת ויחידה: לשבת בבית ה'. ההצלה מהאויב אינה המטרה עצמה, אלא רק אמצעי שיאפשר לו להתפנות ולהשיג את ייעודו הרוחני המרכזי, ובידיעה שזו שאיפתו הטהורה – הוא בוטח [מלבי"ם, אבן עזרא].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.