תהלים, פרק נ״ו, פסוק ט׳

Psalms 56:9Sefaria

נֹדִי֮ סָפַ֢רְתָּ֫ה אָ֥תָּה שִׂ֣ימָה דִמְעָתִ֣י בְנֹאדֶ֑ךָ הֲ֝לֹ֗א בְּסִפְרָתֶֽךָ׃

אדם הנתון בצרה פונה אל ה' מתוך ביטחון כי ייסוריו אינם נעלמים מעיני ההשגחה. הוא מצהיר כי את נֹדִי, כלומר הנדודים והטלטלות שלו בעת הבריחה, סָפַרְתָּה אָתָּה, שכן ה' מונה וזוכר כל תחנה במסע. הוא מבקש שִׂימָה דִמְעָתִי בְנֹאדֶךָ, שכשם שמים נאספים לכלי קיבול למשקים כך יאסוף ה' את דמעותיו כדי שאף טיפה לא תאבד. הֲלֹא ברור שהדמעות יישמרו וייכתבו בְּסִפְרָתֶךָ, בתוך ספר הזכרונות של ה', כדי לבוא חשבון עם האויבים, להישמר כזכות לעולם הבא, או להצטרף לחשבון הצער הכללי ובכך לקצר את זמן הגלות.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.