דברים, פרק י״ט, פסוק י׳

פרשת שופטים

Deuteronomy 19:10Sefaria

וְלֹ֤א יִשָּׁפֵךְ֙ דָּ֣ם נָקִ֔י בְּקֶ֣רֶב אַרְצְךָ֔ אֲשֶׁר֙ יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ נַחֲלָ֑ה וְהָיָ֥ה עָלֶ֖יךָ דָּמִֽים׃ {פ}

התורה מטילה אחריות קולקטיבית כבדה על החברה כולה למנוע אובדן של חיי אדם. הקמת מנגנוני הגנה ותשתיות ציבוריות אינה בגדר המלצה, אלא חובה חמורה שנועדה להבטיח צדק ולמנוע נקמת דם.

המונח דָּם נָקִי מתייחס לרוצח בשגגה. אדם זה נחשב לנקי מאחר שמעשהו לא נעשה בזדון והוא אינו חייב מיתה, ואם גואל הדם ישיג ויהרוג אותו, הרי שנשפך דם של אדם חף מפשע [ביאור יש"ר]. הצורך בהגנה על הרוצח בשגגה קיים תמיד, שכן גם בדור שבו רוב הציבור זכאי, עדיין יתרחשו חטאים ותקלות המחייבים מענה משפטי [העמק דבר]. מבחינה לשונית, הפועל יִשָּׁפֵךְ נבחר כאן בקפידה, שכן הוא מורה באופן ספציפי על פעולה שנעשתה בשוגג [נתינה לגר].

כדי למנוע שפיכות דמים זו, התורה דורשת פעולה מעשית. הפרשנים מסכימים כי הדרך להגן על הרוצח בשגגה היא באמצעות הכנת ערי המקלט [בכור שור]. חובה זו אינה מסתכמת רק בהקצאת הערים, אלא היא דרישה ישירה מבית הדין לדאוג לתשתיות הציבוריות: עליהם לתקן את הדרכים, לסלול רחובות ולפנות קוצים ומכשולים, הן בשטחי הארץ הנוכחיים והן בשטחים שיתווספו לעם ישראל בעתיד [תורה תמימה, אדרת אליהו].

האזהרה וְהָיָה עָלֶיךָ דָּמִים מבטאת תביעת דמים ועונש חמור [ביאור יש"ר, נתינה לגר]. אם החברה ובית הדין יתרשלו בהכנת ערי המקלט ובתיקון הדרכים המובילות אליהן, האחריות והחטא העצום ירבצו על כלל העם. במקרה כזה, התורה מתייחסת אל הציבור כאילו הוא עצמו שפך את הדם, משום ששפיכות דמים מטמאה את הארץ, וחובה על הכלל לפעול כדי למנוע אותה הן מידי רוצחים והן מידי נוקמים [רלב"ג, ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.