קהלת, פרק ד׳, פסוק י״א

Ecclesiastes 4:11Sefaria

גַּ֛ם אִם־יִשְׁכְּב֥וּ שְׁנַ֖יִם וְחַ֣ם לָהֶ֑ם וּלְאֶחָ֖ד אֵ֥יךְ יֵחָֽם׃

חום הגוף האנושי משמש כדוגמה מוחשית ויומיומית ליתרון העצום שיש בשותפות על פני הבדידות. כאשר יִשְׁכְּבוּ שְׁנַיִם יחד, במיוחד בעת קור, החיבור הפיזי בין הגופות מאפשר להם לחמם זה את זה. לעומת זאת, וּלְאֶחָד אֵיךְ יֵחָם – האדם השוכב לבדו אינו יכול להתחמם בעצמו [אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ, צאינה וראינה]. דוגמה פיזית זו באה להמחיש עיקרון כללי רחב יותר, לפיו טובים השניים מן האחד בכל תחומי החיים [מצודת דוד].

מעבר למשמעות הפשוטה של חימום הגוף, יש הרואים במילים וְחַם לָהֶם רמז לחיבור שבין זכר ונקבה. ההתחממות המשותפת היא זו שמובילה להולדת ילדים, דבר שהאדם לעולם לא יוכל לעשות בגפו [רש"י, תעלומות חכמה]. רעיון ההולדה הפיזית מורחב גם למישור השכלי והרעיוני; בדומה לכך שהגוף זקוק לשותף כדי להוליד, כך גם השכל האנושי אינו יכול להוציא "תולדות" ולהפיק תוצרים כשהוא ניצב לבדו ואין לו עוזר [תעלומות חכמה].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.