קהלת, פרק ה׳, פסוק ט׳

Ecclesiastes 5:9Sefaria

אֹהֵ֥ב כֶּ֙סֶף֙ לֹא־יִשְׂבַּ֣ע כֶּ֔סֶף וּמִֽי־אֹהֵ֥ב בֶּהָמ֖וֹן לֹ֣א תְבוּאָ֑ה גַּם־זֶ֖ה הָֽבֶל׃

רדיפת ממון היא מעגל שאינו נגמר, ואדם שהוא אֹהֵב כֶּסֶף לעולם אינו בא על סיפוקו ותמיד משתוקק לצבור עוד. המילה בֶּהָמוֹן מבטאת רעש והמולה, ומתארת מי שאוהב להקיף את עצמו במשרתים רבים לשם כבוד, אך מגלה כי לֹא תְבוּאָה תהיה בידו כדי לכלכל את כולם. לחלופין, התיאור מצביע על אדם שאוסף הון נזיל וסחורות אך מזניח רכישת קרקעות ומזון, וכך חי בדאגה מתמדת מפני הפסד. מכיוון שקיים נתק בסיסי בין כסף לקיום פיזי ולא ניתן לאכול ממון, אגירת הון ללא תוצרת ממשית היא חסרת תוחלת, ולכן גַּם זֶה הָבֶל.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.