קהלת, פרק ז׳, פסוק י׳

Ecclesiastes 7:10Sefaria

אַל־תֹּאמַר֙ מֶ֣ה הָיָ֔ה שֶׁ֤הַיָּמִים֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים הָי֥וּ טוֹבִ֖ים מֵאֵ֑לֶּה כִּ֛י לֹ֥א מֵחׇכְמָ֖ה שָׁאַ֥לְתָּ עַל־זֶֽה׃

הנטייה האנושית להתרפק על העבר ולתמוה מֶה הָיָה שגרם להווה להיראות גרוע יותר, נובעת מתסכול ומחוסר הבנה של המציאות. אמנם ייתכן כי הַיָּמִים הָרִאשֹׁנִים אכן הָיוּ טוֹבִים מֵאֵלֶּה מבחינה רוחנית, אך הקביעה כִּי לֹא מֵחָכְמָה שָׁאַלְתָּ עַל זֶה מדגישה שזו התעסקות בשאלה חסרת תועלת שהתשובה לה הגיונית וברורה. סדרי הטבע לא השתבשו, אלא שבכל דור השפע, ההצלחה וההשגה הרוחנית ניתנים מאת ה' בהתאם לזכויותיהם של בני האדם. לכן, על האדם לשמוח בחלקו, לקבל את המציאות ואת מנהיגי דורו כפי שהם, ולהימנע מהשוואות מתמידות לגדולי העבר.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.