קהלת, פרק ז׳, פסוק כ״ו

Ecclesiastes 7:26Sefaria

וּמוֹצֶ֨א אֲנִ֜י מַ֣ר מִמָּ֗וֶת אֶת־הָֽאִשָּׁה֙ אֲשֶׁר־הִ֨יא מְצוֹדִ֧ים וַחֲרָמִ֛ים לִבָּ֖הּ אֲסוּרִ֣ים יָדֶ֑יהָ ט֞וֹב לִפְנֵ֤י הָאֱלֹהִים֙ יִמָּלֵ֣ט מִמֶּ֔נָּה וְחוֹטֵ֖א יִלָּ֥כֶד בָּֽהּ׃

ההשפעה ההרסנית של אישה רעה ומפתה, או של יצר התאווה והכפירה, היא מציאות שוּמוֹצֶא אֲנִי מַר מִמָּוֶת, שכן קשה יותר להתמודד עמה מאשר עם המוות עצמו. מחשבות לִבָּהּ ממוקדות תמיד בפרישת מְצוֹדִים וַחֲרָמִים, שהם כלי ציד ורשתות שנועדו ללכוד אנשים פותים ולאבדם כליל. ברגע שהיא אוחזת באדם אֲסוּרִים יָדֶיהָ, כלומר ידיה הופכות לכבלים שקושרים אותו אליה ללא יכולת היחלצות, ויש המפרשים שידיה מנועות לחלוטין מעשיית מעשים טובים. חכמה אנושית אינה מספקת כדי להינצל ממלכודת זו, ורק מי שהוא טוֹב לִפְנֵי הָאֱלֹהִים ובעל זכות מאת ה' יִמָּלֵט מִמֶּנָּה, בעוד שמי שהוא וְחוֹטֵא יִלָּכֶד בָּהּ ויישאר כבול.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ה
פסוק כ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.