הושע, פרק י׳, פסוק א׳

Hosea 10:1Sefaria

גֶּ֤פֶן בּוֹקֵק֙ יִשְׂרָאֵ֔ל פְּרִ֖י יְשַׁוֶּה־לּ֑וֹ כְּרֹ֣ב לְפִרְי֗וֹ הִרְבָּה֙ לַֽמִּזְבְּח֔וֹת כְּט֣וֹב לְאַרְצ֔וֹ הֵיטִ֖יבוּ מַצֵּבֽוֹת׃

העם משול לגֶּפֶן בּוֹקֵק יִשְׂרָאֵל, אומה ריקה ויבשה שהתרוקנה מיראת שמים ותחת להניב משפט וצדקה הפכה לרקובה. במצב זה עולה התהייה או האשליה לגבי פְּרִי יְשַׁוֶּה־לּוֹ, האם גפן מרוקנת כזו עדיין מדמיינת שתניב פירות והצלחה, או שמא פרי מעשיה הרעים הוא שיביא עליה רעה. שורש החטא נובע מכפיות טובה מול השפע שהעניק ה', שכן כְּרֹב לְפִרְיוֹ הִרְבָּה לַמִּזְבְּחוֹת, וככל שרבו נכסיהם וילדיהם כך הם ניצלו אותם לבניית מזבחות לאלילים. בדומה לכך, כְּטוֹב לְאַרְצוֹ הֵיטִיבוּ מַצֵּבוֹת, וככל שהארץ הניבה יבול מובחר יותר, כך הם השתמשו בעושרם כדי לפאר ולשכלל מצבות אבן לעבודה זרה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק ט׳
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.