הושע, פרק י׳, פסוק ח׳

Hosea 10:8Sefaria

וְנִשְׁמְד֞וּ בָּמ֣וֹת אָ֗וֶן חַטַּאת֙ יִשְׂרָאֵ֔ל ק֣וֹץ וְדַרְדַּ֔ר יַעֲלֶ֖ה עַל־מִזְבְּחוֹתָ֑ם וְאָמְר֤וּ לֶהָרִים֙ כַּסּ֔וּנוּ וְלַגְּבָע֖וֹת נִפְל֥וּ עָלֵֽינוּ׃ {פ}

קרה לכם פעם שעשיתם טעות כל כך גדולה, שרק רציתם להתחבא ושלא יראו אתכם מרוב בושה? הנביא מתאר מצב דומה שיקרה לעם ישראל בגלל שעבדו עבודה זרה. המקומות המרכזיים שבהם הם עבדו לאלילים, בעיר שנקראה בית אל, ייהרסו לגמרי. הנביא קורא למקומות האלה בָּמוֹת אָוֶן, והם עומדים להישמד ולאבד לחלוטין. בגלל שהאנשים יצטרכו לעזוב את הארץ, אף אחד כבר לא יגיע אל המזבחות האלה, והם יישארו שוממים ועזובים. מתוך השממה הזו, קוֹץ וְדַרְדַּר יצמחו עליהם, כאשר דרדר הוא פשוט סוג של קוץ. כשהאנשים יראו את החורבן ויבינו את הטעות שלהם, הבושה שלהם תהיה כל כך עמוקה עד שוְאָמְרוּ לֶהָרִים כַּסּוּנוּ וְלַגְּבָעוֹת נִפְלּוּ עָלֵינוּ. זו דרך לתאר עד כמה הם ירצו שההרים יסתירו ויכסו אותם, רק כדי שהאויבים שלהם לא יוכלו לראות אותם בבושתם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.