שמואל א, פרק ל״א, פסוק ב׳

I Samuel 31:2Sefaria

וַיַּדְבְּק֣וּ פְלִשְׁתִּ֔ים אֶת־שָׁא֖וּל וְאֶת־בָּנָ֑יו וַיַּכּ֣וּ פְלִשְׁתִּ֗ים אֶת־יְהוֹנָתָ֧ן וְאֶת־אֲבִינָדָ֛ב וְאֶת־מַלְכִּישׁ֖וּעַ בְּנֵ֥י שָׁאֽוּל׃

במהלך המערכה הקשה, רודפים הפלשתים בעוצמה אחר משפחת המלוכה הישראלית. הפועל וַיַּדְבְּקוּ מתפרש בקרב רוב הפרשנים במשמעות של השגה, תקיפה וסגירת הפער, עד שהפלשתים ממש נצמדו אליהם פיזית [מצודת ציון, רד"ק, ביאור שטיינזלץ]. עם זאת, יש המדייקים בבחירת המילה הזו דווקא, ולא בפועל "וישיגו", כדי ללמד על אופי הלחימה: שאול המלך נלחם בגבורה ובכוח רב, ולכן נדרש מהפלשתים מאמץ עיקש כדי להידבק אליו ולהכניעו בקרב פנים אל פנים [מלבי"ם].

הפסוק מפרט את מותם של שלושה מבְּנֵי שָׁאוּל: יְהוֹנָתָן, אֲבִינָדָב ומַלְכִּישׁוּעַ. פרשנים מסבירים כי דווקא שלושת הבנים הללו נהרגו משום שהם אלו שהיו רגילים לצאת עם אביהם למלחמות, ולכן מצאו את מותם לצידו [רד"ק]. באשר לבנו הנותר של שאול, איש בושת, שלא נהרג בקרב זה, קיימות שתי גישות: דעה אחת גורסת כי הוא כלל לא היה איש מלחמה ולכן נשאר בביתו [רד"ק], ואילו דעה אחרת מציינת כי הוא נכח בשדה הקרב אך הצליח להימלט יחד עם אבנר [חומת אנך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.