שמואל א, פרק ל״א, פסוק ב׳

I Samuel 31:2Sefaria

וַיַּדְבְּק֣וּ פְלִשְׁתִּ֔ים אֶת־שָׁא֖וּל וְאֶת־בָּנָ֑יו וַיַּכּ֣וּ פְלִשְׁתִּ֗ים אֶת־יְהוֹנָתָ֧ן וְאֶת־אֲבִינָדָ֛ב וְאֶת־מַלְכִּישׁ֖וּעַ בְּנֵ֥י שָׁאֽוּל׃

במהלך המערכה הקשה רודפים הפלשתים בעוצמה אחר משפחת המלוכה וסוגרים את הפער עד שהם נצמדים אליהם פיזית. השימוש בפועל וַיַּדְבְּקוּ מדגיש כי שָׁאוּל נלחם בגבורה, ולכן נדרש מהאויב מאמץ עיקש כדי להשיגו ולהכניעו בקרב פנים אל פנים. במלחמה זו נהרגים שלושה מבְּנֵי שָׁאוּל: יְהוֹנָתָן, אֲבִינָדָב ומַלְכִּישׁוּעַ, אשר היו רגילים לצאת עם אביהם למלחמות ולכן מצאו את מותם לצידו. בנו הנותר, איש בושת, ניצל ממוות, בין אם משום שלא היה איש מלחמה ונשאר בביתו, ובין אם משום שנוכח בקרב אך הצליח להימלט.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.