ישעיהו, פרק מ״ו, פסוק ג׳

Isaiah 46:3Sefaria

שִׁמְע֤וּ אֵלַי֙ בֵּ֣ית יַעֲקֹ֔ב וְכׇל־שְׁאֵרִ֖ית בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל הַֽעֲמֻסִים֙ מִנִּי־בֶ֔טֶן הַנְּשֻׂאִ֖ים מִנִּי־רָֽחַם׃

A deep divide exists between the worship of idols and the faith of Israel, resting entirely on the question of who carries whom. While idolaters are forced to hoist their lifeless gods onto the backs of exhausted beasts of burden, God is the one who actively carries, guides, and rescues His people. Addressing a fractured and exiled nation, the prophetic message highlights this profound reversal.

The prophet speaks to different segments of the broken nation. Some commentators suggest a division in the audience, where references to the broader family of Jacob denote the masses of the exiled Ten Tribes, while the mention of a surviving remnant points to those left from the tribes of Judah and Benjamin [מלבי״ם, מצודת דוד]. Alternatively, the remnant may specifically identify the exiles in Babylon, who are the sole survivors remaining after the earlier banishment of the Ten Tribes [רד״ק].

The primary approach among commentators is to contrast the helpless state of man-made idols with the tender care God provides for Israel. Instead of the people bearing the weight of their deity, God carries His people just as a devoted caregiver or mother holds a newborn. This divine care has existed since the very inception of the nation, nurturing them from their earliest formation [אבן עזרא, שד״ל, ביאור שטיינזלץ]. This protection traces all the way back to the nation's fragile beginnings in the house of Laban the Aramean; when foreign powers sought to destroy them, God safely gathered them into His arms [רש״י]. Such an enduring history serves as a promise of an eternal bond, ensuring that God will support His people through every crisis and will never abandon them [רד״ק].

Within this metaphor of maternal care, there is a careful progression of thought tracing the stages of human development. The imagery distinguishes between the time spent in the belly, representing the period of pregnancy, and the womb, which signifies the actual moment of birth and entering the world. This timeline parallels two distinct types of bearing weight. The first is a passive, automatic support, much like a mother physically carrying a growing child within her during pregnancy. The second type of carrying requires active choice, full awareness, and deep desire, mirroring a mother who intentionally scoops up her nursing infant into her arms immediately after birth [מלבי״ם, מצודת ציון].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.