יהושע, פרק ט״ז, פסוק ג׳

Joshua 16:3Sefaria

וְיָֽרַד־יָ֜מָּה אֶל־גְּב֣וּל הַיַּפְלֵטִ֗י עַ֣ד גְּב֧וּל בֵּית־חוֹרֹ֛ן תַּחְתּ֖וֹן וְעַד־גָּ֑זֶר וְהָי֥וּ תֹצְאֹתָ֖ו יָֽמָּה׃

יצא לכם פעם לצייר מפה ולסמן בדיוק איפה עובר הגבול של השטח שלכם? כשמסמנים את קו הגבול הדרומי של נחלת בני יוסף, רואים שהוא ממשיך את המסלול שלו ויורד לכיוון מערב. בתנ"ך, המילה יָמָּה פירושה פשוט לכיוון מערב, כי שם נמצא הים. בדרך, קו הגבול עובר דרך כל מיני מקומות, וכאשר מצוין שהוא מגיע עַד גְּבוּל בֵּית חוֹרֹן תַּחְתּוֹן, הכוונה היא שהגבול עובר ממש מצד דרום של העיר הזו. ואיפה הקו הזה עוצר? המילה תֹצְאֹתָו מתארת את הקצה והסוף של הגבול. לכן, כשהגבול ממשיך להתקדם, נאמר וְהָיוּ תֹצְאֹתָו יָמָּה, כלומר הסוף שלו מגיע ונחתם ממש בים הגדול, וכך בעצם מושלם הציור של קו הגבול הדרומי של בני יוסף.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.