תהלים, פרק קמ״ג, פסוק י׳

Psalms 143:10Sefaria

לַמְּדֵ֤נִי ׀ לַ֥עֲשׂ֣וֹת רְצוֹנֶךָ֮ כִּֽי־אַתָּ֢ה אֱל֫וֹהָ֥י רוּחֲךָ֥ טוֹבָ֑ה תַּ֝נְחֵ֗נִי בְּאֶ֣רֶץ מִישֽׁוֹר׃

מתוך שאיפה להצלחה רוחנית ולשמירה מפני טעויות ואויבים המפריעים ללימוד, האדם פונה לה' בבקשה לַמְּדֵנִי לַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶךָ כדי שיחנך אותו לדרך הטובה ויטע בליבו את הרצון הפנימי לעשות טוב. הוא מכריז כִּי אַתָּה אֱלוֹהָי מתוך הכרה שרק לה' הכוח להטות את הלב, או כהבעת רצון להמשיך במסלול הרוחני הגבוה שבו כבר התחיל לצעוד. האדם מייחל כי רוּחֲךָ טוֹבָה, המבטאת את רצונו הרחב של ה', את רוח הקודש או את הכוח העליון, תנהיג אותו בבטחה כשם שרוח נושבת מובילה ספינה מלב ים אל היבשה. בעזרת רוח זו הוא מבקש תַּנְחֵנִי בְּאֶרֶץ מִישׁוֹר, ביטוי המדמה את עבודת ה' להליכה בדרך ישרה ויציבה שבה האדם צועד מבלי למעוד ולהיכשל בעבירות.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.