תהלים, פרק קמ״ד, פסוק ד׳

Psalms 144:4Sefaria

אָ֭דָם לַהֶ֣בֶל דָּמָ֑ה יָ֝מָ֗יו כְּצֵ֣ל עוֹבֵֽר׃

קיומו של האָדָם בעולם, על כל הישגיו וגדולתו, הוא זמני וחסר ממשות. הוא דָּמָה ומושווה לַהֶבֶל ולאד היוצא מן הפה, שאין בו ממשות פיזית והוא מתנדף במהירות, עובדה הממחישה כי כל כבודו ושררתו חסרי קיום אמיתי. בדומה לכך, יָמָיו של האדם בעולם חולפים במהרה כְּצֵל עוֹבֵר ונעלמים כהרף עין. אין זה צל קבוע של אילן או קיר, אלא צל ארעי של ענן חולף או עוף הפורח באוויר. מתוך ההכרה באפסות ובשפלות זו, מבין האדם כי אל לו להישען על זכויותיו, אלא להתפלל ולהישען אך ורק על חסדיו של ה' הבוחר להשגיח עליו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.