תהלים, פרק כ״ד, פסוק ט׳

Psalms 24:9Sefaria

שְׂא֤וּ שְׁעָרִ֨ים ׀ רָֽאשֵׁיכֶ֗ם וּ֭שְׂאוּ פִּתְחֵ֣י עוֹלָ֑ם וְ֝יָבֹ֗א מֶ֣לֶךְ הַכָּבֽוֹד׃

A grand, anthemic call echoes through space, demanding that the ancient gates lift themselves to make way for the arrival of the Divine presence [ביאור שטיינזלץ]. The gates are addressed twice in this sequence, and some commentators view this repetition as a standard feature of biblical poetry, where a single idea is echoed using different words [רד״ק, מצודת דוד]. However, a historical and conceptual approach suggests that the two calls represent distinct eras. While the initial demand was directed at the First Temple, this subsequent call looks ahead to the future arrival of the redeemer and the building of the ultimate Temple. Because the Divine presence did not rest in the Second Temple, a renewed call is necessary for the return of God's glory at the end of days [אבן עזרא, רד״ק, מצודת דוד].

In this future era, the command for the gates to rise is given in an active sense, contrasting with a passive request made earlier. This shift indicates that in the time to come, the gates will elevate themselves naturally and willingly, without any external force. This elevation will not stem from a fear of punishment, but rather from a profound awe and a natural submission to the Creator of all [מלבי״ם]. Alternatively, this active language reflects the spiritual reality of the end of days, where the righteous will reach such a high level that they will not need to be uplifted by others. Instead, they will actively elevate themselves to receive the highest levels of holiness [אלשיך].

The command is directed at the highest points of these eternal doors, structures whose holiness is permanent and universal [רש״י, אבן עזרא, רד״ק]. On a deeper level, these everlasting doors symbolize the righteous individuals of the future era. They will serve as the very channels and entryways through which an abundance of goodness and holiness will flow into the world, and it is through their merit that God will enter [אלשיך].

The culmination of this grand arrival is the entry of the King of Glory. God's glory is entirely unique because it is absolute and intrinsic. A human king relies on his subjects to bestow honor upon him, but God's glory does not depend on anyone. Because all the hosts of creation belong to Him, He Himself is the very essence of glory [מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.