תהלים, פרק כ״ח, פסוק ז׳

Psalms 28:7Sefaria

יְהֹוָ֤ה ׀ עֻזִּ֥י וּמָגִנִּי֮ בּ֤וֹ בָטַ֥ח לִבִּ֗י וְֽנֶ֫עֱזָ֥רְתִּי וַיַּעֲלֹ֥ז לִבִּ֑י וּֽמִשִּׁירִ֥י אֲהוֹדֶֽנּוּ׃

ה' הוא מקור הכוח וההגנה, עֻזִּי וּמָגִנִּי, ועליו בלבד ראוי לסמוך בעת סכנה. מתוך ביטחון מוחלט זה מצהיר המשורר כי וְנֶעֱזָרְתִּי וניצלתי, שכן גם כאשר העזרה מגיעה בפועל על ידי בני אדם, ה' הוא שמכוון אותם לסייע. בעקבות הישועה וַיַּעֲלֹז לִבִּי, שמחה פנימית שהציפה את הנפש עוד בטרם התרחשה ההצלה הפיזית, וכן שמחה רוחנית על האפשרות להתפנות ממלחמות ולשקוע בדרכי ה'. מתוך כך באה ההכרזה וּמִשִּׁירִי אֲהוֹדֶנּוּ, כלומר אודה לו ואעניק לו הוד ותפארת באמצעות זמירות. הודאה זו טומנת בחובה אף הבטחה להודות לה' מעבר למה שמובע בשיר הנוכחי, מתוך הכרה שהוא מעניק ישועה לכל התלויים בו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.