תהלים, פרק מ״א, פסוק ו׳

Psalms 41:6Sefaria

אוֹיְבַ֗י יֹאמְר֣וּ רַ֣ע לִ֑י מָתַ֥י יָ֝מ֗וּת וְאָבַ֥ד שְׁמֽוֹ׃

In the midst of severe illness, a suffering person often looks for comfort, but instead faces the deep malice of enemies who eagerly wait for a downfall. While caring visitors offer words of hope, these foes do the exact opposite, actively predicting a grim outcome [רד״ק, אבן עזרא]. The primary approach among commentators is that these rivals speak poorly of the sick individual, spreading harsh news to others about how critical the condition has become [אבן עזרא, מאירי, ביאור שטיינזלץ]. Alternatively, they simply announce that disaster is already prepared and guaranteed to strike [מצודת דוד].

On a deeper level, this hostility reveals how the enemies interpret the suffering itself. Rather than recognizing the sick individual as a righteous person whose pain might serve to atone for the people of that generation, they use the illness as a weapon. They insist that the affliction is a direct result of the person's own sins, stripping away any noble meaning from the pain [אלשיך].

Driven by this cruelty, the enemies grow impatient as the illness drags on. They eagerly wish for the end to come quickly, longing for the day of death to arrive [רד״ק, מצודת דוד, מאירי]. Yet, their desire goes far beyond a simple physical passing. They hope the sufferer meets the ultimate fate reserved for the completely wicked: a total erasure of identity, where even the memory of their name is completely wiped out and forgotten after they are gone [אלשיך].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.