תהלים, פרק מ״א, פסוק ב׳

Psalms 41:2Sefaria

אַ֭שְׁרֵי מַשְׂכִּ֣יל אֶל־דָּ֑ל בְּי֥וֹם רָ֝עָ֗ה יְֽמַלְּטֵ֥הוּ יְהֹוָֽה׃

הגמול על חמלה אנושית והדרכים העמוקות שבהן אדם יכול לתמוך בחלש עומדים במרכזו של פסוק זה. הכתוב משרטט עיקרון רוחני עמוק, לפיו האופן שבו האדם מתייחס לחלשים ולפגיעים בחברה משפיע ישירות על ההגנה האלוהית שיזכה לה בשעותיו הקשות.

הפרשנים נחלקו בהבנת המילה דָּל. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שמדובר באדם חולה, כשהם נסמכים על פסוקים אחרים במקרא שבהם המילה מתארת חולשה גופנית. לעומת זאת, פרשנים אחרים מסבירים כי מדובר בעני ודל אמצעים [שטיינזלץ, מצודת דוד, אלשיך]. גישה רוחנית ייחודית מפרשת את המילה כסמל ליצר הטוב, ומלמדת כי האדם נדרש להיות עניו ושפל רוח כעני, שכן הענווה מבטלת גזירות רעות ומונעת חטאים וייסורים [חומת אנך].

בהתאם לפירושים השונים למילה דָּל, מתפרשת גם המילה מַשְׂכִּיל. ביחס לחולה, הפעולה מתארת אדם שבא לבקר את החולה, משגיח עליו, בודק מהם צרכיו הרפואיים, עוזר לו ככל יכולתו ומדבר על ליבו כדי לנחמו [רד"ק, מאירי]. יש שמוסיפים כי המבקר אף מדריך את החולה להתבונן במעשי ה׳ ולהבין את מהות חוליו [אבן עזרא].

ביחס לעני, ההשכלה מתבטאת במתן צדקה מתוך התבוננות, הבנה והתחשבות. זהו אדם שאינו מסתפק בעזרה מעשית בלבד, אלא פועל בחוכמה ובסתר כדי למנוע מהעני בושה וכלימה [תורה תמימה, שטיינזלץ, מצודת דוד]. יתרה מכך, אדם כזה מוכן לעזוב את עסקיו האישיים כדי לשים לב למצוקתו של העני [אלשיך], ואפילו עצם המחשבה והכוונה הטהורה להיטיב עם העני גוררת אחריה שפע וברכה מיידיים [חומת אנך]. זווית ראייה פילוסופית מציעה כי ההשכלה היא עצם ההתבוננות במצבו של העני, שדרכה ניתן לראות בחוש את ההשגחה הפרטית של ה׳; בעוד העשיר ניצל מפגעי העולם בזכות הונו, העני מתקיים אך ורק בזכות השגחת ה׳ עליו [מלבי"ם].

שכרו של האדם החומל מגיע בְּיוֹם רָעָה, מושג שזכה למגוון פירושים. יש הסבורים כי מדובר בהצלה מדינה של גיהינום בעולם הבא [רש"י, תורה תמימה]. בעולם הזה, יום הרעה מתפרש כרגע שבו החולי מכביד והאדם קרוב למוות, ואז ה׳ מציל אותו ממוות, שכן הרפואה האמיתית באה מידיו ולא מידי הרופאים [רד"ק, אבן עזרא, מאירי]. אחרים מפרשים זאת כהצלה מפגעי הטבע, מזג האוויר ועתות משבר הפוקדות את העולם [מצודת דוד, מלבי"ם]. גישה נוספת רואה ביום הרעה יום של גזירה קשה או מערכת מזלות עליונה המכוונת נגד האדם. במצב כזה, אפילו אם האדם נותן את הצדקה ממש באותו יום שבו נגזרה עליו הרעה, ה׳ ישדד את המערכות ויציל אותו ממוות, כפי שאירע לבתו של רבי עקיבא שניצלה ממוות ביום חופתה בזכות צדקה שהעניקה [אלשיך, אבן עזרא].

בסופו של דבר, ההבטחה יְמַלְּטֵהוּ יְהֹוָה מהווה תפילה או קביעה עובדתית שה׳ לבדו יציל את האדם בעת צרתו. מעבר לכך, יש הרואים בפסוק כולו את דברי הנחמה שמשמיע המבקר באוזני החולה, כדי לחזק את ליבו ולטעת בו ביטחון שה׳ ישמור עליו ויחייהו [רד"ק].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.