תהלים, פרק ס״ב, פסוק ה׳

Psalms 62:5Sefaria

אַ֤ךְ מִשְּׂאֵת֨וֹ ׀ יָ֥עֲצ֣וּ לְהַדִּיחַ֮ יִרְצ֢וּ כָ֫זָ֥ב בְּפִ֥יו יְבָרֵ֑כוּ וּ֝בְקִרְבָּ֗ם יְקַֽלְלוּ־סֶֽלָה׃

קרה לכם פעם שמישהו חייך אליכם ואמר לכם מילים יפות, אבל בלב הרגשתם שהוא בעצם לא חבר אמיתי? זה בדיוק מה שקרה לדוד. דוד הולך ונעשה מלך חשוב, והאויבים שלו רואים את מִשְּׂאֵתוֹ, כלומר את הגדולה וההצלחה שלו. במקום לשמוח בשבילו, הם מקנאים ופוחדים ממנו. בגלל זה, הם מחליטים לעשות הכל כדי לְהַדִּיחַ אותו, כלומר לדחוף ולהפיל אותו מהתפקיד החשוב שלו, ממש כמו שדוחפים גדר חלשה כדי שתיפול.


כדי להצליח בתוכנית שלהם, הם בוחרים בדרך של שקרים, או כמו שכתוב, הם אוהבים כָזָב. הם מסכימים להמציא ולהפיץ על דוד עלילות לא נכונות. אבל הדבר הכי עצוב הוא הצביעות שלהם. כשהם פוגשים את דוד, הם מתנהגים כאילו הם אוהבים אותו. בְּפִיו יְבָרֵכוּ וּבְקִרְבָּם יְקַֽלְלוּ כלומר כלפי חוץ, בפה שלהם, כל אחד מהם אומר לו ברכות ומילים טובות, אבל עמוק בפנים, בתוך הלב, כולם יחד שונאים אותו ומקללים אותו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.