תהלים, פרק ס״ד, פסוק ט׳

Psalms 64:9Sefaria

וַיַּכְשִׁיל֣וּהוּ עָלֵ֣ימוֹ לְשׁוֹנָ֑ם יִ֝תְנֹדְד֗וּ כׇּל־רֹ֥אֵה בָֽם׃

קרה לכם פעם שראיתם מישהו מנסה להכין מלכודת או תעלול למישהו אחר, ובסוף הוא בעצמו נפל פנימה? זה בדיוק מה שקורה כאן לאנשים שמנסים לעשות רע. הם השתמשו במילים שלהם כמו בכלי נשק ורצו לפגוע, אבל בסוף וַיַּכְשִׁילוּהוּ עָלֵימוֹ לְשׁוֹנָם, כלומר הלשון שלהם והדברים הרעים שהם תכננו הופכים למכשול שגורם להם עצמם ליפול. במקום לפגוע באחרים, הרעה חוזרת אליהם.


כשזה קורה, יִתְנֹדְדוּ כׇּל רֹאֵה בָם. כל מי שרואה את הנפילה הפתאומית שלהם מניע את ראשו בתדהמה. האנשים מסביב עומדים מופתעים ומזועזעים, ומבינים שה' דאג שהם יקבלו בדיוק את מה שהם ניסו לעשות לאחרים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.