תהלים, פרק ס״ה, פסוק י״א

Psalms 65:11Sefaria

תְּלָמֶ֣יהָ רַ֭וֵּה נַחֵ֣ת גְּדוּדֶ֑הָ בִּרְבִיבִ֥ים תְּ֝מֹגְגֶ֗נָּה צִמְחָ֥הּ תְּבָרֵֽךְ׃

יצא לכם פעם לראות שדה יבש, כשהאדמה שלו קשה וסדוקה, רגע לפני תחילת החורף? הפסוק הזה הוא בקשה פיוטית ויפה מאת ה' שיוריד גשם ויעזור לתבואה לצמוח. הבקשה מתחילה במילים תלמיה רוה. המילה תלמיה מתארת את שורות האדמה הגבוהות שהחקלאי חרש, והמילה רוה פירושה שביעה. אנחנו מבקשים שהגשם ישקה את הארץ היטב עד שתהיה שבעה ממים. לאחר מכן אנו מבקשים נחת גדודיה, כלומר שהמים ירדו ויזרמו עמוק אל תוך החריצים והעמקים שבין שורות האדמה. התהליך ממשיך במילים ברביבים תמוגגנה. המילה ברביבים מתארת את טיפות הגשם, והמילה תמוגגנה פירושה המסה וריכוך. טיפות המים הרבות ממיסות את גושי האדמה היבשים והקשים, מרככות אותם והופכות את הקרקע ללחה ומוכנה לזריעה. בסוף התהליך, אחרי שהאדמה מוכנה, מגיעה הברכה החשובה מכולן: צמחה תברך. אנו מבקשים שמאותו רגע ה' יברך את הצמחים, וידאג שהתבואה תגדל ותפרח בצורה הטובה והמוצלחת ביותר.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.