תהלים, פרק צ״א, פסוק ב׳

Psalms 91:2Sefaria

אֹמַ֗ר לַ֭יהֹוָה מַחְסִ֣י וּמְצוּדָתִ֑י אֱ֝לֹהַ֗י אֶבְטַח־בּֽוֹ׃

הצהרת אמונה אישית ועמוקה משמשת לעיתים קרובות כעדות שנועדה לחזק את הרבים. המילה וּמְצוּדָתִי מתארת מבצר חזק ומוגן [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ], אך הפרשנים נחלקו למי מופנית ההצהרה בתחילת הפסוק.

גישה אחת רואה במילים אֹמַר לַה׳ תפילה ישירה ופשוטה, שבה האדם פונה אל ה׳ ומצהיר כי הוא מחסהו ומבצרו [ביאור שטיינזלץ]. אולם, הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שהאות למ"ד במילה לַה׳ אינה מציינת פנייה ישירה אל האלוהים, אלא משמעותה "בעבור ה׳" או "על אודות ה׳". לפי פירוש זה, הדובר פונה אל העם בשליחותו של ה׳, ומעיד בפניהם על ביטחונו באלוהים. הוא מצהיר זאת מתוך ניסיון אישי, כמי שמעיד ועורב לכך שה׳ אכן מגן ומציל מכל רע, במטרה שהשומעים ילמדו ממנו ויבטחו בה׳ גם הם [רש"י, אבן עזרא, מצודת דוד, מלבי"ם].

השימוש בביטויים מַחְסִי וּמְצוּדָתִי אינו תיאור פיזי אלא משל להשגחה האלוהית. בשונה מאדם המסתתר בתוך בית או מבצר, המעניקים לו הגנה רק כאשר הוא נמצא בתוכם מבחינה פיזית, ההגנה האלוהית אינה מוגבלת על ידי קרבה או ריחוק. בין אם השכינה שורה בעולם הזה ובין אם ה׳ נמצא בשמי מרום, השפעתו קיימת והוא תמיד קרוב לקוראיו. הביטחון המוחלט המבוטא במילים אֱלֹהַי אֶבְטַח בּוֹ נובע מעצם היותו אלוהים, שמכוחו ניתן לבטוח בו שישמע תפילות ויציל את האדם, ללא כל תלות בקרבה פיזית או בהשראת שכינה גלויה [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.