תהלים, פרק צ״א, פסוק י״ב

Psalms 91:12Sefaria

עַל־כַּפַּ֥יִם יִשָּׂא֑וּנְךָ פֶּן־תִּגֹּ֖ף בָּאֶ֣בֶן רַגְלֶֽךָ׃

ההשגחה האלוהית מעניקה לאדם הגנה עוטפת ומושלמת, המונעת ממנו להיפגע אפילו ממכשולים יומיומיים ופשוטים. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שהפסוק נאמר בדרך משל, כדי להמחיש את עוצמת השמירה האלוהית. התיאור ולפיו המלאכים ירימו את האדם עַל כַּפַּיִם מהווה דימוי להרחקתו ממקרים רעים ומניסיונות, בדומה לאופן שבו אדם נושא ילד קטן על ידיו כדי שחלילה לא ייפצע [ביאור שטיינזלץ]. מתוך שמירה זו, האדם יזכה להצלחה כה רבה עד שייראה כאילו המלאכים אוחזים בו ולא מניחים לו לצעוד על הקרקע, וכאילו כרת ברית של שלום עם אבני השדה.

לעומת הגישה המטאפורית, יש המפרשים את הדברים כתיאור מציאותי של נס. לפי תפיסה זו, ה׳ שולח את מלאכיו כדי לשאת את האדם פיזית ובמהירות ממקום למקום, בדומה לנס שאירע לבני ישראל ביציאת מצרים כאשר עברו מרחק של ימים רבים בזמן קצרצר [אלשיך].

הפועל תִּגֹּף מבטא הכאה, מעידה והיתקלות [רש"י, מצודת ציון]. משמעות הביטוי פֶּן תִּגֹּף היא החשש שמא תכה או תכשיל בָּאֶבֶן רַגְלֶךָ. מבחינה מסורתית, יש המציינים כי בטקסטים מדויקים המילה נכתבת בכתיב חסר, ללא האות וי"ו [מנחת שי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.