שיר השירים, פרק ז׳, פסוק ו׳

Song of Songs 7:6Sefaria

רֹאשֵׁ֤ךְ עָלַ֙יִךְ֙ כַּכַּרְמֶ֔ל וְדַלַּ֥ת רֹאשֵׁ֖ךְ כָּאַרְגָּמָ֑ן מֶ֖לֶךְ אָס֥וּר בָּרְהָטִֽים׃

A striking portrait of majestic beauty serves as a canvas for profound reflections on the bond between God and His people, the anticipation of redemption, and the inner workings of the human soul. The imagery paints a picture of a beloved standing tall and dignified, her posture as majestic and verdant as Mount Carmel [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ], or perhaps radiating a vivid crimson hue [אבן עזרא]. Her flowing locks cascade gracefully [מצודת ציון, רש״י, אבן עזרא], meticulously arranged and soft as luxurious purple threads [ביאור שטיינזלץ, אבן עזרא], striking in their vibrant color [מצודת ציון]. This captivating beauty is so overwhelming that a royal figure is entirely ensnared, desiring nothing more than to be bound by the cords of her love [אבן עזרא, מלבי״ם]. Her braided curls [רש״י, ביאור שטיינזלץ] flow like cascading water troughs [אבן עזרא], evoking the image of elegant palatial corridors where a monarch longs to stroll [מצודת ציון, מצודת דוד].

Beyond physical beauty, commentators interpret this imagery as an expression of God's enduring love for the Israelites. The majestic posture represents the Divine Presence resting protectively over the nation [מצודת דוד], or the spiritual glory of the phylacteries worn on the head, possessing the unyielding strength of a mountain [רש״י]. Alternatively, the imagery of towering heights and flowing hair is understood conceptually as a reference to poverty and humility. In this view, God declares that even the most impoverished and lowly individuals among the Israelites are as beloved to Him as the prophet Elijah on Mount Carmel, or as David and Daniel, who, despite wearing royal purple, remained deeply humble [תורה תמימה, חומת אנך]. The captive king in this allegory is God Himself, bound by an unwavering love for His people. This profound connection was forged through the eagerness of the ancestors and the nation as they rushed to perform His Commandments [רש״י, חומת אנך], or through the merit of the water troughs where Jacob tended his flocks in Haran, the very place God swore to dwell among the Israelites [תורה תמימה]. Conversely, the captive king is sometimes identified as Moses, who was tragically bound by his decree and forbidden from entering the Promised Land due to the incident at the Waters of Strife [תורה תמימה]. The flowing water troughs also evoke the enduring legacy of the sages, whose lips are said to murmur gently in the grave whenever their Torah teachings are repeated [צאינה וראינה].

Shifting to the theme of future redemption, the majestic posture is seen as the Messiah, fully prepared and brimming with abundance like ripe fruit. Yet, his arrival is delayed, pulled away by the spiritual weight of the nation's sins, which are likened to stark red threads. Nevertheless, the Messianic king remains intrinsically bound to the Israelites through the enduring merit of Torah scholars and the righteous. These spiritual leaders act as life-giving water troughs, ensuring that the ultimate redemption will indeed come to pass [צרור המור, אלשיך, אבן עזרא].

On a more philosophical and psychological level, the imagery maps the structure of the human being. The towering heights symbolize the divine soul or the higher intellect, blossoming with wisdom like a fertile mountain. The cascading hair represents the thoughts and perceptions that emanate outward into the world. In this framework, the captive king is the physical body or the material mind. It is completely dependent on and tethered to the channels of spiritual and intellectual abundance flowing from the soul, without which it has no independent existence [מלבי״ם, רלב״ג].

Historically, the imagery is read as an allusion to Hyrcanus the High Priest, who was primed for leadership, contrasted with the arrogance of King Herod parading in his royal purple garments [ספורנו]. Finally, in a mystical sense, the depiction captures the ultimate unification of the Divine Presence and the intimate closeness of God's glory [עזרא בן שלמה].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.