שיר השירים, פרק ח׳, פסוק ה׳

Song of Songs 8:5Sefaria

מִ֣י זֹ֗את עֹלָה֙ מִן־הַמִּדְבָּ֔ר מִתְרַפֶּ֖קֶת עַל־דּוֹדָ֑הּ תַּ֤חַת הַתַּפּ֙וּחַ֙ עֽוֹרַרְתִּ֔יךָ שָׁ֚מָּה חִבְּלַ֣תְךָ אִמֶּ֔ךָ שָׁ֖מָּה חִבְּלָ֥ה יְלָדַֽתְךָ׃

A dramatic vision unfolds of a solitary figure emerging from a desolate wasteland, clinging tightly to her beloved. This striking image captures a profound, enduring relationship that transcends physical boundaries, tracing the roots of love through memories of spiritual heights and moments of deep anguish.

The emergence from the barren wilderness evokes an immediate sense of awe. The primary approach among commentators is that God and His heavenly court are praising the Congregation of Israel for the immense spiritual stature she achieved in that very desolation, where she received the Torah and welcomed the Divine Presence [רש״י]. Conversely, this exclamation can be heard as the proud voice of the Israelites themselves, asking God who else would have shown such absolute faith to follow Him into an unsown land [מצודת דוד]. The ascent itself carries a dual meaning. While it signifies the purification and elevation of the nation, it also carries the solemn memory of the generation that sinned and ultimately passed away in that desert [תורה תמימה, אלשיך]. On a purely allegorical level, this journey represents the soul departing the physical constraints of the material world to ascend to the heavens [מלבי״ם], or the Divine Presence returning to Her rightful place after enduring the sorrow of exile [עזרא בן שלמה].

As she journeys, the figure leans heavily upon her beloved, an act widely understood as a profound expression of devotion, connection, and clinging in love [רש״י, מצודת ציון, אבן עזרא]. Some interpret this physical closeness as a fierce embrace, wrapping her arms around Him out of an intense desire to attain divine wisdom [רלב״ג]. Yet, this clinging can also be seen through a lens of sorrow. It may represent an act of repentance, mourning the agonizing delay of redemption and the painful distance from God [ספורנו, עזרא בן שלמה]. Looking toward the future, this posture of leaning holds a hidden promise that one day, the Congregation of Israel will finally dismantle and resolve all lingering doubts, unlocking the deepest mysteries of Torah and divine leadership [תורה תמימה].

The memories of their initial bond are rooted beneath an apple tree, a powerful symbol frequently identified with Mount Sinai. Like an apple tree that produces fruit before its leaves, the Israelites promised God they would act before they even heard the commands. Similarly, as the apple tree ripens its fruit in the month of Sivan, the Torah was given during that very same time. Mount Sinai itself is even envisioned as being uprooted and suspended over the people like a protective dome or an inflated pouch [תורה תמימה, רש״י]. Historically, the apple tree also stands as a testament to the immense self-sacrifice of the righteous women in Egypt, who defied Pharaoh's cruel decrees to secretly give birth in the fields beneath these very trees [תורה תמימה, אלשיך]. Beneath this canopy, the Israelites awaken God's love through their heartfelt prayers, much like a wife lovingly waking her husband [רש״י, אבן עזרא, ספורנו]. Inwardly, the shade of the apple tree represents the ultimate source where the soul and its Creator first bind together, and the awakening is the deep human yearning to transcend the physical world and reach a pure, spiritual essence [שטיינזלץ, רלב״ג, מלבי״ם].

Forging such a magnificent bond is inextricably linked to pain, described as the agony of labor and birth [רש״י, מצודת ציון, אבן עזרא]. In a profound reversal, God is depicted as taking on the role of a mother to the Israelites, enduring His own sorrow and labor pains to bring them out of Egypt and gather them under His protective wings [רש״י, צרור המור]. The dual nature of this birth is tied to the wilderness itself. On one hand, the Israelites were reborn there, entirely cleansed of sin when they accepted the Torah. On the other hand, it was also the place where they inflicted severe spiritual damage upon themselves and lost their greatness when they sinned with the Golden Calf [תורה תמימה]. This historical reality reveals a deeper spiritual truth: just as the generation of the wilderness required the agonizing labor pains of Egyptian slavery to achieve their ultimate stature, the future redemption cannot arrive without the necessary preparation and suffering of exile [אלשיך, צרור המור]. Ultimately, these birth pangs echo within every individual, reflecting the agony of a lofty spiritual soul as it descends to bind itself to a physical body, forever longing for its supernal origin [מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.