זכריה, פרק י׳, פסוק י״א

Zechariah 10:11Sefaria

וְעָבַ֨ר בַּיָּ֜ם צָרָ֗ה וְהִכָּ֤ה בַיָּם֙ גַּלִּ֔ים וְהֹבִ֕ישׁוּ כֹּ֖ל מְצוּל֣וֹת יְאֹ֑ר וְהוּרַד֙ גְּא֣וֹן אַשּׁ֔וּר וְשֵׁ֥בֶט מִצְרַ֖יִם יָסֽוּר׃

ה' יחולל זעזועים כבירים בטבע ובזירה המדינית כדי להכריע את המעצמות ההיסטוריות ששעבדו את ישראל. כאשר וְעָבַר בַּיָּם צָרָה, ה' יעורר רוח עזה שתייבש את הים למען הגולים השבים, או שיביא מלחמות על אומות העולם ויחריב את העיר צור היושבת בלב ים. הוא וְהִכָּה בַיָּם גַּלִּים, המסמלים את שרי האומות ומנהיגיהן, כך שוְהֹבִישׁוּ ויתייבשו כֹּל מְצוּלוֹת יְאֹר, מעמקי נחל מצרים שעליהם נשענת גאוות העם המצרי. בסופו של תהליך זה יפלו המעצמות, כאשר וְהוּרַד גְּאוֹן אַשּׁוּר, כלומר התנשאותה, וְשֵׁבֶט מִצְרַיִם יָסוּר ושלטונה יאבד לחלוטין.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.