זכריה, פרק ה׳, פסוק ט׳

Zechariah 5:9Sefaria

וָאֶשָּׂ֨א עֵינַ֜י וָאֵ֗רֶא וְהִנֵּה֩ שְׁתַּ֨יִם נָשִׁ֤ים יֽוֹצְאוֹת֙ וְר֣וּחַ בְּכַנְפֵיהֶ֔ם וְלָהֵ֥נָּה כְנָפַ֖יִם כְּכַנְפֵ֣י הַחֲסִידָ֑ה וַתִּשֶּׂ֙אנָה֙ אֶת־הָ֣אֵיפָ֔ה בֵּ֥ין הָאָ֖רֶץ וּבֵ֥ין הַשָּׁמָֽיִם׃

ראיתם פעם ציפור גדולה עם כנפיים רחבות דואה בשמיים ותהיתם לאן היא ממהרת? בחזון המיוחד של זכריה הנביא, הוא רואה מראה פלאי: שְׁתַּיִם נָשִׁים יוֹצְאוֹת מן השמיים. שתי הנשים האלו מסמלות את שבט יהודה ושבט בנימין, שנאלצו לעזוב את הארץ וללכת לגלות בבבל. זכריה מתאר שוְרוּחַ בְּכַנְפֵיהֶם, כלומר נשבה רוח חזקה שעזרה להן לעוף מהר מאוד, וזה מסמל את המהירות שבה העם יצא לגלות. היו להן כנפיים ארוכות ורחבות כְּכַנְפֵי הַחֲסִידָה, שהיא עוף גדול ולבן.


הנשים המעופפות האלו וַתִּשֶּׂנָה, כלומר הרימו ונשאו איתן, אֶת הָאֵיפָה. איפה היא כלי שבעזרתו מודדים דברים. הכלי הזה מראה שהיציאה לגלות נמדדה בצורה מדויקת וביושר. אבל הדבר הכי מעניין הוא איפה הן עפו. הנשים נשאו את הכלי בֵּין הָאָרֶץ וּבֵין הַשָּׁמָיִם. הן לא נחתו על האדמה אלא נשארו תלויות באוויר. המצב הזה, של ריחוף באוויר, בא ללמד אותנו מסר מעודד: הגלות של השבטים האלו היא זמנית. הם לא יישארו שם לתמיד, אלא אחרי קצת זמן, בעוד שבעים שנה, הם יחזרו הביתה אל ארץ ישראל.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.