קהלת, פרק י׳, פסוק ו׳

Ecclesiastes 10:6Sefaria

נִתַּ֣ן הַסֶּ֔כֶל בַּמְּרוֹמִ֖ים רַבִּ֑ים וַעֲשִׁירִ֖ים בַּשֵּׁ֥פֶל יֵשֵֽׁבוּ׃

יצא לכם להיתקל במצב שבו מישהו שהתנהג בצורה לא ראויה קיבל את כל הכבוד, בזמן שמישהו חכם וטוב נשאר בצד ולא קיבל שום הערכה? לפעמים המציאות שלנו נראית ממש כמו עולם הפוך ולא הוגן.


הכתוב מתאר את העיוות החברתי הזה ומסביר שלפעמים הסכל, שהוא האדם הטיפש וחסר המידות, מקבל תפקידים חשובים ויושב במרומים, כלומר בעמדות שלטון גבוהות. אותם אנשים הופכים להיות שרים ורבים, שזה אומר אנשים גדולים וחשובים.


לעומתם, ישנם העשירים. הכוונה כאן היא לא לאנשים עם הרבה כסף, אלא לאנשים שהם עשירים בחכמה, בדעת וברוח. למרבה הצער, במקום לקבל כבוד, אותם חכמים מורדים אל תחתית הסולם החברתי ונאלצים לשבת בשפל, שהוא מקום נמוך, נחות ולא מכובד. המראה הזה, שבו הטיפש חוגג למעלה והחכם מושפל למטה, נראה כמו טעות גדולה של השליט. זהו מצב כל כך צורם ומבלבל, עד שהוא עלול לגרום לאנשים לתהות על הצדק בעולם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.