קהלת, פרק ט׳, פסוק ב׳

Ecclesiastes 9:2Sefaria

הַכֹּ֞ל כַּאֲשֶׁ֣ר לַכֹּ֗ל מִקְרֶ֨ה אֶחָ֜ד לַצַּדִּ֤יק וְלָרָשָׁע֙ לַטּוֹב֙ וְלַטָּה֣וֹר וְלַטָּמֵ֔א וְלַ֨זֹּבֵ֔חַ וְלַאֲשֶׁ֖ר אֵינֶ֣נּוּ זֹבֵ֑חַ כַּטּוֹב֙ כַּֽחֹטֶ֔א הַנִּשְׁבָּ֕ע כַּאֲשֶׁ֖ר שְׁבוּעָ֥ה יָרֵֽא׃

יצא לכם פעם לראות שלפעמים דברים טובים קורים לאנשים שמתנהגים לא יפה, ולפעמים דווקא אנשים ממש טובים נתקלים בקשיים? זה יכול להרגיש קצת מבלבל. החכמה העתיקה מגלה לנו שבעולם שלנו הַכֹּל כַּאֲשֶׁר לַכֹּל מִקְרֶה אֶחָד, כלומר, אותם אירועים בדיוק יכולים לקרות לכל בני האדם, בלי הבדל.


זה קורה לַצַּדִּיק וְלָרָשָׁע, וגם לַטּוֹב, שהוא אדם שעוזר לאחרים, וְלַטָּהוֹר, שהוא אדם שהמחשבות שלו נקיות וקדושות. הם עוברים דברים דומים בדיוק כמו שקורה וְלַטָּמֵא, שהוא אדם ששקוע במחשבות לא טובות. אותו דבר קורה וְלַזֹּבֵחַ, מי שמקריב קורבנות לה', ולמי שלא. אנחנו רואים את זה אפילו בדיבור: הַנִּשְׁבָּע, שהוא אדם שממהר להישבע ולא מפחד לשקר, מקבל את אותו היחס בעולם כמו כַּאֲשֶׁר שְׁבוּעָה יָרֵא, אדם זהיר שמפחד להישבע כדי שלא יטעה. המילים כַּטּוֹב כַּחֹטֶא מראות לנו עד כמה הם שווים בעולם הזה, ממש כאילו אין הבדל ביניהם.


למה ה' ברא את העולם ככה? התשובה המיוחדת היא שכך ה' שומר על הבחירה החופשית שלנו. תחשבו על זה, אם אנשים טובים תמיד היו מקבלים פרס מיד, ואנשים רעים תמיד היו נענשים באותו רגע, כולנו היינו בוחרים לעשות טוב רק בשביל הפרס או מתוך פחד. ה' רוצה שנבחר בטוב באמת, מתוך הלב שלנו. לכן, למרות שהכל נראה שווה עכשיו, הצדיקים ממשיכים לבחור בדרך הטובה. הם יודעים שה' רואה הכל, וההבדל האמיתי והשכר על המעשים הטובים יתגלו במלואם בעולם הבא.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.