אסתר, פרק ג׳, פסוק ג׳

Esther 3:3Sefaria

וַיֹּ֨אמְר֜וּ עַבְדֵ֥י הַמֶּ֛לֶךְ אֲשֶׁר־בְּשַׁ֥עַר הַמֶּ֖לֶךְ לְמׇרְדֳּכָ֑י מַדּ֙וּעַ֙ אַתָּ֣ה עוֹבֵ֔ר אֵ֖ת מִצְוַ֥ת הַמֶּֽלֶךְ׃

When Mordecai refuses to bow down to Haman, the people around him begin to ask questions. This interaction is not a hostile interrogation but a complex mix of confusion, genuine concern, and fear of the royal authority. The primary approach among commentators is that these individuals cared deeply about Mordecai and were not motivated by hatred for him or love for Haman.

There are different views regarding the identity of these royal servants. Some suggest they were young attendants [אבן עזרא], while others explain that their position at the royal gate marks them as respected ministers and judges tasked with enforcing the law [מנות הלוי]. Both perspectives agree that the officials approached Mordecai softly, pleading with him like friends warning a loved one of impending danger [שלום אסתר]. In truth, these officials also resented Haman and only bowed to him out of pure fear of the king. Because of this, they were deeply puzzled as to why Mordecai would willingly put his own life at risk [יוסף אבן יחיא].

By refusing to bow, Mordecai was actively crossing a strict boundary and breaking a direct royal command [אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ]. However, the officials recognized his greatness and did not view his defiance as malicious or arrogant. Instead, they wanted to understand the logic behind his actions, hoping to find a valid justification for his behavior [מנות הלוי]. They argued that regardless of his personal importance or his hatred for Haman, he needed to set his pride aside. They reminded him that showing respect to the king's servants is a necessary part of fearing and honoring the king himself [אלשיך, יוסף אבן יחיא, שלום אסתר]. They questioned why he felt he could exclude himself from the rule, pointing out that his own ancestors had bowed to Esau. Surely, they reasoned, he should bow to Haman when defying a royal decree carried the death penalty [אלשיך].

A completely different perspective suggests that the officials' questions stemmed simply from a lack of information. According to this view, the king was well aware that Mordecai, as a Jew, would never bow to an idol. To prevent Mordecai from being killed, the king had explicitly exempted him from the command to bow to Haman. The royal servants, unaware of this special permission, saw Mordecai standing upright and demanded to know his excuse, not realizing that his actions were already approved by the king [ישע אלהים].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.